Hieronder staat de songtekst van het nummer Mange Tak , artiest - Shu-Bi-Dua met vertaling
Originele tekst met vertaling
Shu-Bi-Dua
Fra du har lært at gå, skal du tænke på
Det næste skridt du ta’r
Hold tungen lige i munden og lidt penge på bunden
Og vær glad for de ting som du har
Og når du når det år hvor du får flere hår
Og det begynder at blive lidt skæg
Så' det hjem klokken ni og i seng klokken ti
Og glo lige ind i en væg
Jeg blev klippet og barberet og blev konfirmeret
Og så sang de det gamle digt:
«På det jævne, på det jævne» og så sku' de lige nævne
At dér sku' jeg gøre min pligt
Og jeg sku' huske på at selvom himlen er blå
Er der altid skyer på vej
Og det med kvinder og sang, kan man prøve en gang
Eller to, hvis de ikke siger nej
Mange tak, mange tak
Nu har jeg fanget melodien
Mange tak, mange tak
Tak for filiosofien
Har du sagt A, må du sige B, men det' sgu svært at se
At der er plads til fantasien
Så tog jeg kloden rundt på både godt og ondt
Og kom hjem som et spørgsmålstegn
Som I sikkert forstår, var der gået et par år
Og jeg så ikke skyggen af regn
Men så en dag sagde det «bang», da jeg hørte en sang
Som jeg syntes var helt okay
Og da sangeren hed Frank
Og jeg hørte' hans bank
Også godt ku' li' «I did it my way»
Mange tak, mange tak
Nu har jeg fundet melodien
Mange tak, mange tak
Tak for filiosofien
Har du sagt A, må du sige B, og så må du se
Om du kan bruge fantasien
A må du sige B og så vil du se
At du ka' finde melodien
Hvis du bruger fantasien
Vanaf het moment dat je hebt leren lopen, moet je nadenken
De volgende stap die je zet
Houd je tong recht in je mond en wat geld op je billen
En wees blij met de dingen die je hebt
En als je het jaar bereikt waarin je meer haar krijgt
En het begint een beetje baardachtig te worden
Dus om negen uur thuis en om tien uur in bed
En staarde recht tegen een muur aan
Ik werd geknipt en geschoren en bevestigd
En toen zongen ze het oude gedicht:
«Op het niveau, op het niveau» en toen noemden ze het net
Dat ik daar mijn plicht zou doen
En ik herinnerde me dat zelfs als de lucht blauw is
Komen er altijd wolken aan
En dat ding over vrouwen en zingen kun je een keer uitproberen
Of twee als ze geen nee zeggen
Heel erg bedankt, heel erg bedankt
Nu heb ik het deuntje opgevangen
Heel erg bedankt, heel erg bedankt
Bedankt voor de filosofie
Als je A hebt gezegd, moet je B zeggen, maar het is echt moeilijk te zien
Dat er ruimte is voor de verbeelding
Daarna ging ik de wereld rond, zowel goed als slecht
En kwam thuis als een vraagteken
Zoals u ongetwijfeld zult begrijpen, waren er enkele jaren verstreken
En ik zag de schaduw van de regen niet
Maar op een dag zei het "knal" toen ik een liedje hoorde
Wat ik prima vond
En toen de zanger Frank heette
En ik hoor zijn geklop
Ook goede ku' li' «Ik deed het op mijn manier»
Heel erg bedankt, heel erg bedankt
Nu heb ik de melodie gevonden
Heel erg bedankt, heel erg bedankt
Bedankt voor de filosofie
Als je A hebt gezegd, moet je B zeggen, en dan moet je zien
Als je je fantasie kunt gebruiken
A moet je zeggen B en dan zul je het zien
Dat je de melodie kunt vinden
Als je je fantasie gebruikt
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt