The Great Conch Train Robbery - Shel Silverstein
С переводом

The Great Conch Train Robbery - Shel Silverstein

Год
1978
Язык
`Engels`
Длительность
430400

Hieronder staat de songtekst van het nummer The Great Conch Train Robbery , artiest - Shel Silverstein met vertaling

Tekst van het liedje " The Great Conch Train Robbery "

Originele tekst met vertaling

The Great Conch Train Robbery

Shel Silverstein

Оригинальный текст

'Twas sunset down in old Key West

The locals all were high.

The tourists snapped their photographs

And munched their Key Lime pie.

And meanwhile down at Sloppy Joe’s

The drinks were standin' tall

With Buffett on the jukebox

And Hemingway on the wall.

Then up spoke Sam the Shrimper:

He said, «I've been a shrimper all my life.

My daddy was a shrimper

And my mom’s a shrimper’s wife.

And I’m tired of bein' a shrimper

'cause a shrimper’s life’s too tame

So I’m gonna ride the Conch Train, boys,

And be like Jesse James.

Gonna be like Jesse James, boy…

Gonna be like Jesse James.

Case you didn’t hear me the first three times…

Gonna be like Jesse James.»

Now the Conch Train is a tourist toy

That rolls through Key West Town

Like some weird ride from Disneyland

It drives the tourists round and round

While the engineer on her P.A.

Points out all the sites

«Well, Tennessee did you-know-what

To you-know-who that night.»

«The tourists all have money», said Sam

«Their wives all have rings of gold.

Their mopeds all are pawnable.

Their cameras can be sold.

And think of all the glory, boys,

The money and the fame

To be the first and only man

To rob the Key West Train.»

Now the engineer of the Conch Train

Her name was Betsy Wright.

She drove the Conch Train all day long

And loved Shrimper Sam all night.

And with some sweet persuasion,

She agreed to join the game:

She’d slow it down and flag the lad

And let him ride the train.

The conch train made its turn

Down the Smathers Pitch

When Shrimper Sam with a snorkle eye

Leaped naked from the sea.

His fillet knife was in his hand.

He jumped aboard the train.

«Give up your bucks, you tourist schmucks.

I’m Key West Jesse James.

I’m Key West Jesse James, boy…

Key West Jesse James…

Case you didn’t hear me the first three times…

I’m Key West Jesse James.»

Now unbeknownst to Shrimper Sam

In the third car from the rear,

Sat Kelso Bolls from Muscle Shoals,

An American Legioneer.

He was a redneck of respect

And a marksman of reknown.

From under his fat

He drew a Gat,

And shot the shrimper down.

Now the first time that he shot poor Sam,

Sam groaned and clutched his side.

The second time that he shot poor Sam,

Sam fell to his knees and cried.

And the third time that he shot poor Sam,

You could see in both their eyes

Lash LaRue and Randolph Scott

Beneath the Western skies.

We laid poor Sam upon the sand

And we lifted up his head.

We listened close to hear the words

The dying shrimper said.

He said, «Boys, you know I had my chance

But I went and botched the job,

But how can a boy named Jesse James

Without a train to rob?»

Then Kelso Bolls took off his hat

And the tears streamed down his face.

He said, «Son, I know just how you feel.

This world’s a changin' place».

When history is written,

Uh… they won’t recall our names,

But I only got to play Pat Garrett

'cause you played Jesse James.

We buried Sam in the southernmost sands

Close by the southernmost waves

Where sweet Betsy Wright

Cries tears every night

Onto his southernmost grave.

And on his tombstone say the words

«Stick to your own game.

And if you are a shrimper,

Do not try to rob a train.»

Перевод песни

'Het was zonsondergang in het oude Key West'

De lokale bevolking was allemaal high.

De toeristen maakten hun foto's

En kauwde op hun Key Lime-taart.

En ondertussen bij Sloppy Joe's

De drankjes stonden hoog?

Met Buffett op de jukebox

En Hemingway aan de muur.

Toen sprak Sam de Garnaal:

Hij zei: «Ik ben mijn hele leven een garnaal geweest.

Mijn vader was een garnaal

En mijn moeder is de vrouw van een garnaal.

En ik ben het zat om een ​​garnaal te zijn

want het leven van een garnaal is te tam

Dus ik ga de Conch Train rijden, jongens,

En wees als Jesse James.

Zal net als Jesse James zijn, jongen...

Zal net als Jesse James zijn.

Voor het geval je me de eerste drie keer niet hebt gehoord...

Zal net als Jesse James zijn.»

Nu is de Conch Train een toeristisch speelgoed

Dat rolt door Key West Town

Zoals een rare rit uit Disneyland

Het drijft de toeristen rond en rond

Terwijl de ingenieur op haar P.A.

Wijst op alle sites

"Nou, Tennessee wist je-weet-wel-wat"

Aan je-weet-wel-wie die avond.»

«De toeristen hebben allemaal geld», zei Sam

«Hun vrouwen hebben allemaal gouden ringen.

Hun bromfietsen zijn allemaal verpandbaar.

Hun camera's kunnen worden verkocht.

En denk aan alle glorie, jongens,

Het geld en de roem

Om de eerste en enige man te zijn

Om de Key West-trein te beroven.»

Nu de ingenieur van de Conch Train

Haar naam was Betsy Wright.

Ze reed de hele dag in de Conch Train

En hield de hele nacht van Shrimper Sam.

En met wat zoete overtuiging,

Ze stemde ermee in om mee te doen aan de game:

Ze zou het vertragen en de jongen markeren

En laat hem met de trein rijden.

De schelpentrein maakte zijn beurt

Beneden de Smathers Pitch

When Shrimper Sam met een snorkle eye

Naakt uit de zee gesprongen.

Zijn fileermes had hij in zijn hand.

Hij sprong aan boord van de trein.

«Geef je geld op, jij toeristische eikel.

Ik ben Key West Jesse James.

Ik ben Key West Jesse James, jongen...

Key West Jesse James…

Voor het geval je me de eerste drie keer niet hebt gehoord...

Ik ben Key West Jesse James.»

Nu zonder medeweten van Shrimper Sam

In de derde auto van achteren

Zat Kelso Bolls van Muscle Shoals,

Een Amerikaanse legionair.

Hij was een redneck van respect

En een bekende scherpschutter.

Van onder zijn vet

Hij tekende een Gat,

En schoot de garnalenvisser neer.

Nu de eerste keer dat hij arme Sam neerschoot,

Sam kreunde en greep naar zijn zij.

De tweede keer dat hij arme Sam neerschoot,

Sam viel op zijn knieën en huilde.

En de derde keer dat hij de arme Sam neerschoot,

Je kon in hun beide ogen zien

Lash LaRue en Randolph Scott

Onder de westelijke hemel.

We hebben arme Sam op het zand gelegd

En we hieven zijn hoofd op.

We luisterden aandachtig om de woorden te horen

zei de stervende garnaal.

Hij zei: "Jongens, jullie weten dat ik mijn kans heb gehad"

Maar ik ging en verknoeide de baan,

Maar hoe kan een jongen genaamd Jesse James?

Zonder trein om te beroven?»

Toen nam Kelso Bolls zijn hoed af

En de tranen stroomden over zijn gezicht.

Hij zei: «Zoon, ik weet precies hoe je je voelt.

Deze wereld is een veranderende plaats».

Wanneer geschiedenis wordt geschreven,

Uh... ze zullen onze namen niet herinneren,

Maar ik mocht alleen Pat Garrett spelen

omdat je Jesse James speelde.

We hebben Sam begraven in het meest zuidelijke zand

Dicht bij de zuidelijkste golven

Waar lieve Betsy Wright

Huilt elke nacht tranen

Op zijn zuidelijkste graf.

En zeg op zijn grafsteen de woorden

«Blijf bij je eigen spel.

En als je een garnaal bent,

Probeer geen trein te beroven.»

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt