Muzika - Sel, MIA
С переводом

Muzika - Sel, MIA

  • Альбом: Muzika

  • Jaar van uitgave: 2006
  • Taal: Litouws
  • Duur: 3:18

Hieronder staat de songtekst van het nummer Muzika , artiest - Sel, MIA met vertaling

Tekst van het liedje " Muzika "

Originele tekst met vertaling

Muzika

Sel, MIA

Оригинальный текст

Sakoma, atėjo lengvi laikai

Bet geriau man pasakyk, kada jie buvo sunkūs atvirai

Mano žmonės su manim

Mano mintys su jais

Aš netikiu tavim, kai liūdini mane

Tikiu savo širdim

Bytas fanko plaukia link kažko

Džiazo fonas papildo skonį jo

Ramybės dozę noriu perduoti tau, ramus žmogau

Tik nenueik, ne dėl savęs tai darau

Atrakinu spyną, duris atidarau

Įsijunk mano kiną, pamatysi daug daugiau

Tai, nuo ko pajusi jėgą savyje

Ramybė, hipnotizuojanti mano balse

Nėra tamsos, nors gatvėje tamsu

Nėra įtampos, nors aplink daug žmonių piktų

Viskas ore, jokių kvailų kalbų

Euforija prasideda nuo dalykų paprastų (paprastų)

Galim galim galim

Kai norim norim norim padaryti viską

Kad viskas butu ore

Niekas šiandien manęs neliūdina

Nes aš girdžiu savo mėgiamą muziką

Nes aš girdžiu savo mėgiamą muziką

Muzika — tai laiptai sielai

Jei tave tai liūdina, tau tai nemiela

Vadinasi, kažkas smaugia, nusimesk tą kaukę

Ar jauti, kaip traukia laivas link savęs

Nebijok, neįkąs

Mano dainos sukurtos, kad judėti

Na ir kas, jei nori į ritmą palinguoti

Na ir kas, jei nori apie nieką negalvoti

Tik čilo kvapą užuost

Koks skirtumas, kokia šiandien diena

Koks oras ir aplamai man nerūpi

Tenoriu palepinti save

Juk aš ne kare

Gaudau gyvenimo džiaugsmą

Tu juk supranti mane

(Tu juk supranti mane

Tu juk supranti mane)

Galim galim galim

Kai norim norim norim padaryti viską

Kad viskas butu ore

Niekas šiandien manęs neliūdina

Nes aš girdžiu savo mėgiamą muziką

Nes aš girdžiu savo mėgiamą muziką

Aš rašau tau laišką, kuris turi reikšmę

Veltui laiko nešvaistau, jis turi viziją aiškią

Perduoti save kitiems per muziką

Kuri artima sielai

Atiduočiau tau jos visą tuziną

Viskas turi būti paprastai

Kiekviena smulkmena svarbi gyvenime

Aplamai, ką manai apie žmones, kurie laisvi amžinai

Ar tu žinai, kad jie nepastebimi kitų dažnai

Ačiū Dievui, taip yra ir taip turi būti

Dar negana, kad tu įtrauktum juos į savo liūdną būtį

Užmiršti skonį kažko tikro

Užmiršti kvapą, kas kvepia iš tikro

Nejausti pagarbos, kas vertas to

Nematyt ribos tarp gėrio ir blogio

Man nereikia to

Noriu būti savimi

Gėrėtis dabartimi

Šią sekundę, šią minutę

Patikėk, skiriu tau šią žinutę

Перевод песни

Ze zeggen dat er gemakkelijke tijden zijn aangebroken

Maar je kunt me beter vertellen wanneer ze moeilijk waren eerlijk gezegd

Mijn mensen zijn bij mij

Mijn gedachten zijn bij hen

Ik geloof je niet als je me verdrietig maakt

Ik geloof in mijn hart

Platte funko zwemt ergens naar toe

De jazzachtergrond geeft er smaak aan

Ik wil je een dosis rust geven, kalm persoon

Ga gewoon niet, ik doe dit niet voor mezelf

Ik ontgrendel het slot, open de deur

Zet mijn bioscoop aan, je zult nog veel meer zien

Iets dat je kracht geeft

Het kalme, hypnotiserende in mijn stem

Er is geen duisternis, hoewel de straat donker is

Er is geen spanning, hoewel er veel boze mensen in de buurt zijn

Alles hangt in de lucht, geen domme praat

Euforie begint met dingen simpel (simpel)

We kunnen, we kunnen, we kunnen

Wanneer we willen, willen we alles doen

Dat alles in de lucht hangt

Niets maakt me verdrietig vandaag

Omdat ik mijn favoriete muziek hoor

Omdat ik mijn favoriete muziek hoor

Muziek is een trap naar de ziel

Als je er verdrietig van wordt, vind je het niet leuk

Dus iemand wurgt je, doe dat masker af

Voel je het schip naar je toe trekken?

Wees niet bang, het zal niet bijten

Mijn liedjes zijn gemaakt om te bewegen

En wat als je mee wilt doen met het ritme?

En wat als je aan niets wilt denken?

Ik kon het alleen ruiken

Het maakt niet uit welke dag het is

Het maakt me niet uit wat voor weer het is

Ik ben geneigd mezelf te verwennen

Ik ben tenslotte niet in de oorlog

Ik krijg de vreugde van het leven

U begrijpt me

(U begrijpt me

Je begrijpt me toch)

We kunnen, we kunnen, we kunnen

Wanneer we willen, willen we alles doen

Dat alles in de lucht hangt

Niets maakt me verdrietig vandaag

Omdat ik mijn favoriete muziek hoor

Omdat ik mijn favoriete muziek hoor

Ik schrijf je een brief die betekenis heeft

Ik verspil geen tijd tevergeefs, hij heeft een duidelijke visie

Communiceer jezelf met anderen via muziek

Wat dicht bij de ziel is

Ik zou je er een hele dozijn van geven

Alles moet eenvoudig zijn

Elk klein ding is belangrijk in het leven

Vertel me wat je denkt over mensen die voor altijd vrij zijn

Wist je dat ze vaak over het hoofd worden gezien door anderen?

Godzijdank, het is en het moet zijn

Het is niet genoeg dat je ze in je droevige wezen opneemt

Vergeet de smaak van iets echts

Vergeet de geur van wat echt ruikt

Niet het respect voelen dat iemand verdient

Er is geen zichtbare grens tussen goed en kwaad

dat heb ik niet nodig

ik wil mezelf zijn

Geniet van het heden

Deze tweede, deze minuut

Geloof me, ik stuur je dit bericht

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt