Sandmännchen - Udo Lindenberg, Das Panik-Orchester
С переводом

Sandmännchen - Udo Lindenberg, Das Panik-Orchester

Альбом
Udopia
Год
1973
Язык
`Duits`
Длительность
219820

Hieronder staat de songtekst van het nummer Sandmännchen , artiest - Udo Lindenberg, Das Panik-Orchester met vertaling

Tekst van het liedje " Sandmännchen "

Originele tekst met vertaling

Sandmännchen

Udo Lindenberg, Das Panik-Orchester

Оригинальный текст

Die Sandmännchen kamen auf leisen Sohlen

um sich den Sand abzuholen

sie taten das nun schon jahrtausendelang

allmählich sind die Strände leer und blank

Da ist nicht mehr viel zu streuen da

Dünen, ganz mickrig und nur noch 'n paar

am besten weicht man aus auf die Sahara

denn der Strand an unserem Meer gibt nicht mehr viel her

Der Deichgraf Hauke Wattenschlick

und ein Kurvater namens Mövenbig

schrieben 'n Protestbrief nach Bremervörde

an die Deutsche Schlafbehörde

Sie schlugen vor, daß man sich so arrangiert

für die Kleinen werden noch 'n paar Dünen reserviert

für die Älteren aber,

sind sie nachts noch zu munter

heißt es: Ausziehen, hinlegen,

Reizwäsche runter…

Refrain:

Hallo Süße, hör mal her

es gibt ja nun in Deutschland

keine Sandmännchen mehr

wir müssen jetzt schmusen, bis die Poofe kracht

ich muß ja irgendwas tun, was dich müde macht

ich werd dich jetzt erschöpfen, aber auf die nette

du brauchst auch keine Schlaftablette

komm, nimm mich, und dann heben wir ab und nachher sind wir so richtig schön schlapp

Ja, früher war das so geregelt

da kam so’n Sandsack angesegelt

er streut dir das Zeug ins Auge rein

und schon buchst du ins Meer der Träume ein

Doch dann gabs diesen Riesenputz

mit den Leuten vom Küstenschutz

man entzog den Sandmännern die Lizenz

ja, was machen wir denn jetzt bloß

wenn du nicht pennst?

Перевод песни

De zandmannen kwamen op rustige voeten

om het zand op te rapen

ze doen dit nu al millennia

geleidelijk zijn de stranden leeg en kaal

Er is niet veel meer om uit te strooien

Duinen, heel nietig en maar een paar

je kunt het beste overstappen naar de Sahara

omdat het strand aan onze zee niet veel meer geeft

De dijkgraaf Hauke ​​Wattenschlick

en een Kurvater genaamd Mövenbig

schreef een protestbrief aan Bremervörde

aan de Duitse slaapautoriteit

Ze stelden voor om zichzelf op deze manier te regelen

een paar duinen zijn gereserveerd voor de kleintjes

maar voor ouderen

Ben je 's nachts nog steeds te alert?

er staat: uitkleden, liggen,

Lingerie naar beneden...

Nalaten:

Hallo lieverd, luister hier

er zijn nu in Duitsland

geen zandmannen meer

we moeten nu knuffelen tot de Poef barst

Ik moet iets doen waar je moe van wordt

Ik zal je nu uitputten, maar op een leuke manier

je hebt ook geen slaappil nodig

kom, neem me mee, en dan vertrekken we en daarna zijn we heel moe

Ja, zo was het vroeger

er kwam een ​​zandzak

hij sprenkelt het spul in je ogen

en je boekt al in de zee der dromen

Maar toen was er deze gigantische schoonmaak

met de kustwachten

de vergunning is ingetrokken bij de sandmen

ja, wat gaan we nu doen?

als je niet slaapt?

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt