Şeytan Sofrası - Sancak, Allame
С переводом

Şeytan Sofrası - Sancak, Allame

Альбом
Gözden Uzak
Год
2016
Язык
`Turks`
Длительность
166340

Hieronder staat de songtekst van het nummer Şeytan Sofrası , artiest - Sancak, Allame met vertaling

Tekst van het liedje " Şeytan Sofrası "

Originele tekst met vertaling

Şeytan Sofrası

Sancak, Allame

Оригинальный текст

Selam kalleş dünya, ben kalbimdeki rüyanın peşindeyim

Düşünmekten çökerttim sakatat ruhlu bi' ton çeşit beyin

Her yeni fikir içimin aynası, kuralsız oyunlara gelemem;

iş değil

Üst üste biner dert, pençe vurur sana mirasım, derin işlerim

Bu beynin işleyişi, dostluklar paralelinde koş

Gidebileceğin her yeri gör, paran elinde, konuşma zaman aleyhinde Bi' borç

batağına düştü mü psikolojin bittiğin andır, artık her biçimde savaşını bırak

hadi

Son verdi bi' çoğu sana fakat o barikattan hiç çekilme, kaç

Kötülüklerden sadece ol, bildiğin gibi gel her şekilen

Zor bölümünü seç dostunu gör, dünyanın nankörlüğü vurmuş sıfatına

Ör kıssadan hisse bu dön bak insana ne bıraktın övün

Ne de olsa değiştirmez hiçbir şey, kalbinin içinde saklıdır özün

Bakterilerden hayat kan emici masallar ve televizyon

Gömleğe sığmaz paraları zilyon ayıp, sen gör diye misyon edindi milisler

Bunu düz yol asabı fakirliğin emboli gibi yayılım ateşiydi pistol

Yaraları açıp içine acı koydular al yaşa diye, gerisini boş koy

Kolaysa ömrünü koy yerine

Bütün dünyayı dolan delice

Bak insanların yüzlerine

Çare olmayı dene, hangi birine?

Kolaysa ömrünü koy yerine

Bütün dünyayı dolan delice

Bak insanların yüzlerine

Çare olmayı dene, hangi birine?

Karanlıkların loş ortasında

Oturmuş şeytan sofrasında

Unutur muyum eşiğinde?

Ya alın beni, ya geçin yerine

Eee, gidip geri dönen yok

Geride kalanı gören yok

Yalandan bi' hatır soran yok

Sebebi ne, bilen yok

Yine süzümlerin var peşimde

Birisi umutlarımın ensesinde

Onu dinledim, gidelim dedi

Yarınım yine dolandı birisine

Kader yine ellerimde

Derdimin zirvesinde

Ben yine beklerim de

Dönüp beni tanıması bilmem, yalan

Kolaysa ömrünü koy yerine

Bütün dünyayı dolan delice

Bak insanların yüzlerine

Çare olmayı dene, hangi birine?

Kolaysa ömrünü koy yerine

Bütün dünyayı dolan delice

Bak insanların yüzlerine

Çare olmayı dene, hangi birine?

Перевод песни

Hallo verraderlijke wereld, ik jaag de droom in mijn hart na

Ik stortte in van het denken, een heleboel verschillende hersens met een ziel van slachtafval

Elk nieuw idee is een spiegel van mij, ik kan niet naar games komen zonder regels;

werkt niet

Problemen overlappen elkaar en grijpen je aan, mijn erfenis, mijn diepe werken

Zo werken de hersenen, parallel aan vriendschappen.

Kijk waar je heen kunt, je hebt je geld, praat niet, de tijd is een schuld op je

wanneer je in je moeras komt, is je psychologie voorbij, stop nu met vechten op alle mogelijke manieren

kom op

Het is voorbij, de meesten van jullie, maar ga niet uit die barricade, ren weg

Wees gewoon van het kwaad, kom zoals je weet, in elke vorm

Kies het moeilijke deel, zie je vriend, voor de ondankbaarheid van de wereld

Deel bijvoorbeeld het verhaal, kijk terug, prijs wat je aan mensen hebt nagelaten

Er verandert tenslotte niets, je essentie zit verborgen in je hart

Leven van bacteriën, bloedzuigende verhalen en televisie

Het is jammer om het geld te zien dat niet in het shirt past, de militie heeft er een missie van gemaakt zodat je het kunt zien

Deze rechte weg was het vuur van armoede dat zich verspreidde als een emboliepistool

Ze openden de wonden en deden er pijn in zodat je kunt leven, laat de rest leeg

Als het makkelijk is, zet dan je leven in de plaats

De gek die de hele wereld overspoelde

Kijk naar de gezichten van mensen

Probeer te genezen, aan welke?

Als het makkelijk is, zet dan je leven in de plaats

De gek die de hele wereld overspoelde

Kijk naar de gezichten van mensen

Probeer te genezen, aan welke?

In het schemerige midden van het donker

Zittend aan de tafel van de duivel

Vergeet ik het op het randje?

Neem me of vervang me

Nou, er is geen weg terug

Niemand ziet de rest

Niemand vraagt ​​een leugen

Wat is de reden, weet niet

Je hebt me weer in de gaten

Iemand staat achter mijn hoop

Ik luisterde naar hem, hij zei laten we gaan

Mijn morgen is weer verstrikt met iemand

Het lot ligt weer in mijn handen

Op het hoogtepunt van mijn problemen

ik wacht nog steeds

Ik weet niet of ze zich omdraait en me herkent, het is een leugen

Als het makkelijk is, zet dan je leven in de plaats

De gek die de hele wereld overspoelde

Kijk naar de gezichten van mensen

Probeer te genezen, aan welke?

Als het makkelijk is, zet dan je leven in de plaats

De gek die de hele wereld overspoelde

Kijk naar de gezichten van mensen

Probeer te genezen, aan welke?

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt