Hieronder staat de songtekst van het nummer Düşün ki , artiest - Sancak met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sancak
Yine içimde sen uyandın, yıllardır bundan usandım
Kapındayım ümitlerle, git dersen anlarım
Ya tutarsın kollarımı ya da kalmaz bir anlamı
Ya gelirsin peşimden ya da çık git içimden
Ya sararsın yaralarımı ya da al bütün anılarımı
Ya bitir ve git dünyamı ya getir gülüşünden
Düşün ki güneşsin ufkumda
Düşün ki saçların omzumda
Ben çölde sense yağmur eririm altında
Ama güneşim yok ufkunda
Saçların kimin omzunda?
Sen üzülsen, yağsa yağsa yağmur, gözyaşım o aslında
Yine içimde sen uyandın, yıllardır bundan usandım
Kapındayım ümitlerle, git dersen anlarım
Ya tutarsın kollarımı ya da kalmaz bir anlamı
Ya gelirsin peşimden ya da çık git içimden
Ya sararsın yaralarımı ya da al bütün anılarımı
Ya bitir ve git dünyamı ya getir gülüşünden
Düşün ki yoksan üşürüm ben
Bir parça yok mu hevesinden?
Sen yoksan kaderim ya ölüm ya getir gülüşünden
Düşün ki güneşsin ufkumda
Düşün ki saçların omzumda
Ben çölde sense yağmur eririm altında
Ama güneşim yok ufkunda
Saçların kimin omzunda?
Sen üzülsen, yağsa yağsa yağmur, gözyaşım o aslında
Düşün ki yoksan üşürüm ben
Bir parça yok mu hevesinden?
Sen yoksan kaderim ya ölüm ya getir gülüşünden
Düşün ki güneşsin ufkumda
Düşün ki saçların omzumda
Ben çölde sense yağmur eririm altında
Ama güneşim yok ufkunda
Saçların kimin omzunda?
Sen üzülsen, yağsa yağsa yağmur, gözyaşım o aslında
Je werd weer wakker in mij, ik ben er al jaren ziek van
Ik sta aan je deur met hoop, ik zal het begrijpen als je zegt:
Of je houdt mijn armen vast of het betekent niets
Of je komt achter me aan of verlaat me
Of je wikkelt mijn wonden in of je neemt al mijn herinneringen mee
Ofwel maak je af en ga en breng mijn wereld naar je toe met je glimlach
Stel je voor dat je de zon aan mijn horizon bent
Denk dat je haar op mijn schouder zit
Ik ben in de woestijn en de regen smelt onder je
Maar ik heb de zon niet aan de horizon
Op wiens schouder zit je haar?
Als je verdrietig bent, als het regent, als het regent, is het eigenlijk mijn traan
Je werd weer wakker in mij, ik ben er al jaren ziek van
Ik sta aan je deur met hoop, ik zal het begrijpen als je zegt:
Of je houdt mijn armen vast of het betekent niets
Of je komt achter me aan of verlaat me
Of je wikkelt mijn wonden in of je neemt al mijn herinneringen mee
Ofwel maak je af en ga en breng mijn wereld naar je toe met je glimlach
Denk dat als jij er niet bent, ik het koud krijg
Zit er geen stukje van je enthousiasme bij?
Als je er niet bent, is mijn lot de dood of breng het van je glimlach
Stel je voor dat je de zon aan mijn horizon bent
Denk dat je haar op mijn schouder zit
Ik ben in de woestijn en de regen smelt onder je
Maar ik heb de zon niet aan de horizon
Op wiens schouder zit je haar?
Als je verdrietig bent, als het regent, als het regent, is het eigenlijk mijn traan
Denk dat als jij er niet bent, ik het koud krijg
Zit er geen stukje van je enthousiasme bij?
Als je er niet bent, is mijn lot de dood of breng het van je glimlach
Stel je voor dat je de zon aan mijn horizon bent
Denk dat je haar op mijn schouder zit
Ik ben in de woestijn en de regen smelt onder je
Maar ik heb de zon niet aan de horizon
Op wiens schouder zit je haar?
Als je verdrietig bent, als het regent, als het regent, is het eigenlijk mijn traan
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt