Sieluni kaltainen - Samuli Edelmann
С переводом

Sieluni kaltainen - Samuli Edelmann

Год
2011
Язык
`Fins (Suomi)`
Длительность
220620

Hieronder staat de songtekst van het nummer Sieluni kaltainen , artiest - Samuli Edelmann met vertaling

Tekst van het liedje " Sieluni kaltainen "

Originele tekst met vertaling

Sieluni kaltainen

Samuli Edelmann

Оригинальный текст

Olen ohittanut kukkulan ja radan penkereen

Sen kohdan, jossa loppui leikit lapsuuden

Nuoruus on pullo pakkasella, kuumaa humalaa

Hioutuen, kipunoiden

Olen matkalla sun luoksesi, kun perille mä tuun

Pyydän, riisu takkini pois varoen

Minä olen luojan veistos, mutta keskeneräinen

Hioutuen, kipunoiden

Käy kauniimmaksi päivät, ne kirkkaammiksi hankautuu

Käy vahvemmaksi päivät, ne kaatuessaan voimistuu

Kun minusta hioutuu vähitellen sieluni kaltainen

Olen rakastanut elämää, sen tuulen huminaa

Syli auki juossut vastaan sitä ahmien

Syöksynyt sen virtaan, halveksien kuolemaa

Hioutuen, kipunoiden

Käy kauniimmaksi päivät, ne kirkkaammiksi hankautuu

Käy vahvemmaksi päivät, ne kaatuessaan voimistuu

Kun minusta hioutuu vähitellen sieluni kaltainen

Olen kiristänyt lankaa syntymästä kuolemaan

Olen piiloutunut perkelettä, vuoroin jumalaa

Ota minut vastaan, ota minut nyt

Hioutuen, kipunoiden

Käy kauniimmaksi päivät, ne kirkkaammiksi hankautuu

Käy vahvemmaksi päivät, ne kaatuessaan voimistuu

Kun minusta hioutuu vähitellen sieluni kaltainen

Перевод песни

Ik ben de heuvel en de dijk van het spoor gepasseerd

Het punt waar je uiteindelijk je kindertijd speelde

Jeugd is een fles vorst, hete hop

Slijpen, pijnen

Ik ben op weg naar jou als ik daar aankom

Doe alsjeblieft mijn jas voorzichtig uit

Ik ben een sculptuur van de Schepper, maar onvoltooid

Slijpen, pijnen

Hoe mooier de dagen, hoe helderder ze zullen wrijven

De dagen worden sterker, hoe meer ze vallen

Terwijl ik geleidelijk aan als mijn ziel word

Ik heb van het leven gehouden, het is het gezoem van de wind

Een schoot blies er tegenaan en verslond het

Ondergedompeld in de stroom, de dood verachtend

Slijpen, pijnen

Hoe mooier de dagen, hoe helderder ze zullen wrijven

De dagen worden sterker, hoe meer ze vallen

Terwijl ik geleidelijk aan als mijn ziel word

Ik heb de draad aangehaald van geboorte tot dood

Ik verschuil me in de duivel, afwisselend met God

Ontvang mij, neem nu contact met mij op

Slijpen, pijnen

Hoe mooier de dagen, hoe helderder ze zullen wrijven

De dagen worden sterker, hoe meer ze vallen

Terwijl ik geleidelijk aan als mijn ziel word

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt