Hieronder staat de songtekst van het nummer Et Dans 150 Ans , artiest - Raphaël met vertaling
Originele tekst met vertaling
Raphaël
Et dans 150 ans, on s’en souviendra pas
De ta première ride, de nos mauvais choix
De la vie qui nous baise, de tous ces marchands d’armes
Des types qui votent les lois là bas au gouvernement
De ce monde qui pousse, de ce monde qui crie
Du temps qui avance, de la mélancolie
La chaleur des baisers et cette pluie qui coule
Et de l’amour blessé et de tout ce qu’on nous roule
Alors souris
Dans 150 ans, on s’en souviendra pas
De la vieillesse qui prend, de leurs signes de croix
De l’enfant qui se meurt, des vallées du tiers monde
Du salaud de chasseur qui descend la colombe
De ce que t'étais belle, et des rives arrachées
Des années sans sommeil, 100 millions de femmes et
Des portes qui se referment de t’avoir vue pleurer
De la course solennelle qui condamne sans ciller
Alors souris
Et dans 150 ans, on n’y pensera même plus
A ce qu’on a aimé, à ce qu’on a perdu
Allez vidons nos bières pour les voleurs des rues !
Finir tous dans la terre, mon dieu !
Quelle déconvenue
Et regarde ces squelettes qui nous regardent de travers
Et ne fais pas la tête, ne leur fais pas la guerre
Il leur restera rien de nous, pas plus que d’eux
J’en mettrais bien ma main à couper ou au feu
Alors souris
Et dans 150 ans, mon amour, toi et moi
On sera doucement, dansant, 2 oiseaux sur la croix
Dans ce bal des classés, encore je vois large
P’t'être qu’on sera repassés dans un très proche, un naufrage
Mais y a rien d’autre à dire, je veux rien te faire croire
Mon amour, mon amour, j’aurai le mal de toi
Mais y a rien d’autre à dire, je veux rien te faire croire
Mon amour, mon amour, j’aurai le mal de toi
Mais que veux-tu …
En over 150 jaar zullen we het ons niet herinneren
Van je eerste rimpel, van onze slechte keuzes
Van het leven dat ons neukt, van al deze wapenhandelaars
Jongens die de wetten daar in de regering aannemen
Van deze duwende wereld, van deze schreeuwende wereld
De tijd dringt, melancholie
De warmte van kussen en deze stromende regen
En liefde kwetsen en alle trucs
Dus lach
Over 150 jaar zullen we het ons niet herinneren
Van ouderdom die duurt, van hun tekenen van het kruis
Van het stervende kind, van de valleien van de derde wereld
Van de bastaardjager die de duif neerhaalt
Van hoe mooi je was, en verscheurde kusten
Jaren zonder slaap, 100 miljoen vrouwen en
Deuren die sluiten omdat ik je zie huilen
Van het plechtige ras dat veroordeelt zonder met een ooglid te knipperen
Dus lach
En over 150 jaar zullen we er niet eens aan denken
Waar we van hielden, wat we verloren
Kom op, laten we onze bieren leegdrinken voor de straatdieven!
Eindig alles in het vuil, mijn god!
Wat een teleurstelling
En kijk eens naar deze skeletten die naar ons staren
En niet mokken, geen oorlog tegen ze voeren
Ze zullen niets meer over hebben van ons, noch van hen
Ik zou mijn hand op de snee of het vuur leggen
Dus lach
En over 150 jaar, mijn liefste, jij en ik
We zullen zachtjes dansen, 2 vogels aan het kruis
In deze bal van de geclassificeerde, nog steeds zie ik wijd
Misschien worden we heel dichtbij gestreken, een schipbreuk
Maar er is niets anders te zeggen, ik wil niet dat je gelooft
Mijn liefste, mijn liefste, ik zal je missen
Maar er is niets anders te zeggen, ik wil niet dat je gelooft
Mijn liefste, mijn liefste, ik zal je missen
Maar wat wil je...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt