
Hieronder staat de songtekst van het nummer Calico , artiest - Saint Etienne met vertaling
Originele tekst met vertaling
Saint Etienne
Dreamin'/ that you are in my world, /
Wishin'/ like a little girl.
/
Watchin', / closely, / you suddenly appear.
/
Like a dream, / you’re gone, then you’re here.
/
You take to emotion / like a bird to flight.
/
You drop an invitation, / maybe i just might /
Be your lover / or better / a friendly / aquaintance.
/
Truly as i duly pay my love to you like maintenance.
/
Calico, / calico, / calico, / calico.
/
Calico, / calico, / calico, / calico.
/
You’re realistic, / your face conceal.
/
Accentuate the passion.
/ i will reveal.
/
You’re like an angel that delights with the day.
/
I’m pleadin'/ don’t ever go away, /
Story’s reaching peak / the outlook is bleak.
/
Please talk, say that you’ll speak.
/ you’re strong and i am weak.
/
I need / the fortune at the end of the rainbow.
/
I see you like a lantern — / you have a certain glow.
/ calico.
/
Your smile is warm soft, / forever / appealing.
/
Whenever you are present like a letter i am sealing.
/
My love / like a dove / that blesses from above.
/
The shower in an hour / won’t you let me be your towel?
/ calico.
/
Affection / affects you like a weapon.
/
You’re extreme and supreme / and nothing that you seem.
/
A fateful chance / with a twist of hope.
/
I’ll be with you all the way / down the magical slope.
Calico, / calico, / calico, / calico.
/
Calico, / calico, / calico, / calico.
/
Calico, / calico, / calico, / calico.
/
Babe, don’t be afraid, / i’m wit’you everywhere.
/
Gliding through enchanted waters / to you i swear.
/
Expression is the key, / it’s good enough for me.
/
Cali can’t you see, / forever yours?
/
There’s a feeling / of warmth, / a serious / sensation.
/
It’s true, / you have that / good vibration.
Your charm is overwhelming, you have reaches that i seldom see, /
Calico just let me be the one!
/
Calico, / calico, / calico, / calico.
/
Calico, / calico, / calico, / calico.
/
Calico, / calico, / calico, / calico.
/
Calico, / calico, / calico, / calico.
/
Calico.
/ i see / that we were meant to be.
/
Goin’in ???
I never take of my hat except when i’m out of doors!
She made a prize from jenkins’ear, / and washed it down with a bottle of beer.
Dreamin'/ dat je in mijn wereld bent, /
Wishin'/ zoals een klein meisje.
/
Watchin', / nauw, / je verschijnt plotseling.
/
Als een droom, / je bent weg, dan ben je hier.
/
Je neemt tot emotie / als een vogel om te vliegen.
/
Je laat een uitnodiging vallen, / misschien kan ik gewoon /
Wees je geliefde / of beter / een vriendschappelijke / kennis.
/
Echt zoals ik mijn liefde aan jou betaal, hou van onderhoud.
/
Calico, / calico, / calico, / calico.
/
Calico, / calico, / calico, / calico.
/
Je bent realistisch, / je gezicht verbergt.
/
Accentueer de passie.
/ ik zal onthullen.
/
Je bent als een engel die geniet van de dag.
/
Ik pleit / ga nooit weg, /
Het verhaal bereikt een hoogtepunt / de vooruitzichten zijn somber.
/
Praat alsjeblieft, zeg dat je gaat praten.
/ jij bent sterk en ik ben zwak.
/
Ik heb / het fortuin aan het einde van de regenboog nodig.
/
Ik zie je als een lantaarn - / je hebt een bepaalde gloed.
/ calico.
/
Je glimlach is warm zacht, / voor altijd / aantrekkelijk.
/
Wanneer je aanwezig bent, zoals een brief, verzegel ik.
/
Mijn liefde / als een duif / die van boven zegent.
/
De douche over een uur / laat je me niet je handdoek zijn?
/ calico.
/
Genegenheid / beïnvloedt je als een wapen.
/
Je bent extreem en opperste / en niets dat je lijkt.
/
Een noodlottige kans / met een vleugje hoop.
/
Ik zal de hele weg / de magische helling bij je zijn.
Calico, / calico, / calico, / calico.
/
Calico, / calico, / calico, / calico.
/
Calico, / calico, / calico, / calico.
/
Schat, wees niet bang, / ik ben overal bij je.
/
Glijden door betoverde wateren / ik zweer het je.
/
Expressie is de sleutel, / het is goed genoeg voor mij.
/
Cali kan je niet zien, / voor altijd de jouwe?
/
Er is een gevoel / van warmte, / een serieuze / sensatie.
/
Het is waar, / je hebt die / goede vibratie.
Je charme is overweldigend, je hebt bereiken die ik zelden zie, /
Calico laat mij gewoon degene zijn!
/
Calico, / calico, / calico, / calico.
/
Calico, / calico, / calico, / calico.
/
Calico, / calico, / calico, / calico.
/
Calico, / calico, / calico, / calico.
/
Calico.
/ ik zie / dat we bedoeld waren te zijn.
/
Gaat binnen???
Ik doe mijn hoed nooit af, behalve als ik buiten ben!
Ze maakte een prijs van Jenkins' oor, / en spoelde het weg met een flesje bier.
The Pains Of Being Pure At Heart, Saint Etienne, The Pains of Being Pure at Heart, St. Etienne & Lord Spank • 2009
Saint Etienne • 1992
Saint Etienne • 1992
Saint Etienne • 1992
Saint Etienne • 1992
Saint Etienne • 2008
Saint Etienne • 1992
David Essex, Saint Etienne • 2005
Saint Etienne • 2005
Saint Etienne • 2005
Saint Etienne • 2005
Saint Etienne • 2005
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt