Hieronder staat de songtekst van het nummer Ich lieb dich, ich hass dich , artiest - Said, La Tash met vertaling
Originele tekst met vertaling
Said, La Tash
Hau rein die Scheiße!
Warum müssen wir uns immer streiten?
Man, warum bist du so bescheuert?
Wär' doch alles voll cool wenn’s voll chillig wär
Ja, immer chilln hier chillen da chilln blabla
Irgendwie drehst du immer durch, alter
Ich lieb' dich, nein ich hass' dich
Ich will mit dir alt werden, nein ich verlass' dich
Ich lieb' dich, nein ich hass' dich
Ich will mit dir alt werden, nein ich verlass' dich
Ich lieb' dich, nein ich hass' dich
Ich will mit dir alt werden, nein ich verlass' dich
Ich lieb' dich, nein ich hass' dich
Ich will mit dir alt werden, nein ich verlass' dich
Is' ja unglaublich, grade noch fickst du mein' Kopf
Rufst mich danach an und flüsterst mir ins Ohr 'Ich brauch' dich'
Is' schon traurig, ich will auch zurück zu dir
Doch hab ständig das Gefühl, ich verlauf' mich
Auch ich, komm' nicht klar weil du mein Traum einer Frau bist
Auf der andern Seite hast du was von Knast und Aufsicht
Ich weiß du sagst gleich: 'Das stimmt überhaupt nicht'
Blabla, das nehm ich jetzt auf mich
Das mit uns beiden, ich weiß ja auch nicht
Würd' gern in die Zukunft seh’n doch kenn' den Verlauf nicht
Würd' gern wissen ob du meine Braut bist und so
Weil der Ring sonst so gut wie verkauft is'
Ich will für viele Sachen keine Erlaubnis
Doch du zeigst mir dass du auf diesem Ohr taub bist
Auch wenn du beim Filme glotzen öfters sehr laut bist
Will ich dass nur du neben mir auf der Couch sitzt
Babeee
Egal wie du auch zickst, egal wie du auch nervst
Da gibts 'ne Sache die hab ick gleich bemerkt:
Ich kann nicht ohne dich, ohne dich, ohne dich, ohne dich, Baby
Tatsache, das is' mir neu, du kannst nicht ohne mich?
(Was)
Seit wann denn das, hat gerade keine and’re Zeit für dich
Nein, leider reicht es nicht
Du machst es dir zu einfach, das ist zu kompliziert
Und Du wirst einfach nicht viel reifer — no!
Ich hab genug gehofft, du bedeutest ständig Zoff
Kommst und stellst meine Welt auf den Kopf, wie Rock of Love
In einem Moment verliebt dann wie in 'nem schwarzen Loch
Im Augenblick nicht mehr, is' nur Sex der mir den Atem raubt (Wow)
Ich bin wohl deine Braut, doch kann nicht auf dich bau’n
Misstraun, ich glaube schon, ohne Gramm, ich glaube kaum
Ich hatte einen Traum, wir steh’n vor Gottes Haus
Das mit dem Ring zieht wohl bei jeder Frau, und so siehts aus (Yeah)
Ich hass' dich, nein ich lieb' dich
Nein ich weiß auch nicht wenn du in meine Augen blickst
Ich verlass' dich, doch dann pack' ich’s nicht
Ich komm nicht von dir weg obwohl du nichts gebacken kriegst
Egal wie du auch zickst, egal wie du auch nervst
Da gibt’s 'ne Sache die hab ick gleich bemerkt
Ich kann nicht ohne dich, ohne dich, ohne dich, ohne dich Baby
Maak de shit schoon!
Waarom moeten we altijd vechten?
Man, waarom ben je zo dom?
Alles zou echt gaaf zijn als het echt gekoeld was
Ja, altijd chill hier chill daar chill blah blah
Op de een of andere manier word je altijd gek, kerel
Ik hou van je, nee ik haat je
Ik wil oud met je worden, nee, ik ga bij je weg
Ik hou van je, nee ik haat je
Ik wil oud met je worden, nee, ik ga bij je weg
Ik hou van je, nee ik haat je
Ik wil oud met je worden, nee, ik ga bij je weg
Ik hou van je, nee ik haat je
Ik wil oud met je worden, nee, ik ga bij je weg
Het is ongelooflijk, je neukt gewoon mijn hoofd
Bel me dan en fluister in mijn oor 'ik heb je nodig'
Het is triest, ik wil ook terug naar jou
Maar ik heb altijd het gevoel dat ik verdwaal
Ik ook, kan het niet aan want jij bent mijn droom van een vrouw
Aan de andere kant heb je iets van gevangenis en toezicht
Ik weet dat je gaat zeggen: 'Dat is helemaal niet waar'
Blah, dat neem ik nu mee
Over ons tweeën, ik weet het ook niet
Ik zou graag de toekomst willen zien, maar ik weet niet wat er gaat gebeuren
Zou graag willen weten of je mijn bruid bent en zo?
Want verder is de ring zo goed als verkocht
Ik wil voor veel dingen geen toestemming
Maar je laat me zien dat je doof bent in dit oor
Zelfs als je vaak erg luid bent tijdens het kijken naar films
Ik wil gewoon dat je naast me op de bank zit
schatje
Het maakt niet uit hoe je zeurt, hoe vervelend je ook bent
Eén ding viel me meteen op:
Ik kan niet zonder jou, zonder jou, zonder jou, zonder jou schat
Feit, dat is nieuw voor mij, kun je niet zonder mij?
(Wat)
Sinds wanneer is dat, heeft nu geen andere tijd voor jou
Nee, helaas is het niet genoeg
Je maakt het jezelf te makkelijk, het is te ingewikkeld
En je wordt gewoon niet veel volwassener - nee!
Ik heb genoeg gehoopt, je bedoelt Zoff de hele tijd
Kom en zet mijn wereld op zijn kop als Rock of Love
In een moment en dan verliefd als in een zwart gat
Op dit moment niet meer, het is gewoon seks die me de adem beneemt (Wow)
Ik ben waarschijnlijk je bruid, maar ik kan niet op je bouwen
Wantrouwen, ik denk het wel, zonder gram denk ik het bijna niet
Ik had een droom, we staan voor Gods huis
Dat ding met de ring werkt waarschijnlijk voor elke vrouw, en zo ziet het eruit (ja)
Ik haat je, nee ik hou van je
Nee, ik weet het ook niet als je in mijn ogen kijkt
Ik verlaat je, maar dan snap ik het niet
Ik kan niet van je weg, ook al krijg je niets gebakken
Het maakt niet uit hoe je zeurt, hoe vervelend je ook bent
Er is één ding dat me meteen opviel
Ik kan niet zonder jou, zonder jou, zonder jou, zonder jou schat
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt