Hieronder staat de songtekst van het nummer Paix , artiest - IAM, Said met vertaling
Originele tekst met vertaling
IAM, Said
Paix, oh dis-moi, Paix
Veux-tu bien revenir, s’il te plaît, notre monde part en c…
J’ai essayé de t'écrire mais tu ne réponds pas
Passe faire le hello, les mots ne comptent pas
Et si tu doutes encore que ça peut aider
Sache qu’un nombre infini de personnes ici continuent de t’aimer
Même, si bizarres sont les âmes
Et que des prétendants viennent te draguer avec des armes
Laisse tomber, Paix, ce n’est pas toi qu’ils veulent, c’est l’blé
Et ils désirent le récolter en paix
Si tu voyais par quoi les cœurs sont hantés
Tu saurais que la guerre n’est pas l’plan B
C’est le A et, bouches plombées
Peu importe, c’est en ton nom au final que des soldats sont tombés
Paix, on t’a cherché de partout, tu étais cachée
Dans l’endroit le plus secret, au fond de nous
On a tous dû balancer la clé dans le bol de la routine
Les mains se sont lavées, Paix
Reviens nous voir un de ces quatre
Car les mots et la raison de tes chemins s'écartent
Ne te vois-tu pas qu’on prie presque toutes les nuits?
Pour ne pas que tu nous oublies
Tu nous laisses là, face à leur folie (yeah)
Et la mort ne fait pas de crédit (non, non)
Faut que tu te pointes vite
Ici beaucoup de cœurs se vident
Ici beaucoup de rêves se brisent
Avant même d’avoir commencé (peace)
Paix, j’aimerais tellement que ton rire soit de nouveau libéré
Qu’il soit de nouveau vénéré, pour qu’il puisse enfin s'élancer
Et qu’on puisse l’enlacer sans fin et sans se faire menacer
Faut que tu repasses un de ces quatre, tu nous manques
C’est grave tout se dégrade, regarde, on clame ton nom du fond des tranchées
On espère ton retour assis à l’ombre des blindés
On s'étrangle on s’traite d'étrangers, l’amour au mur épinglé
Et l’avenir blessé se meurt à l’ombre des cinglés
Paix, étendras-tu ton voile sur les rêves de nos mômes
S’il te plaît dis-moi que si besoin est, tu leur feras l’aumône
Et préserves-les des fautes des grands, des conséquences
Dis-leur qu’en temps de guerre y’a que les cons qui dansent
Tes yeux nous disent qu’on t’a déçu, c’est devenu une habitude
Chaque fois que tu nous prends à l’essai, insensés, on te crache dessus
Mais c’est pas la majorité, ça non
On reste nombreux à espérer, qu’un beau matin tu débarques dans le salon
Le problème c’est qu’on est pas digne de ça
Chaque fois que tu baisses ta garde on sort les avions d’chasse
Et si, un jour le genre humain te fait haïr ce monde, s’il te plaît
Avant de le quitter ne crache pas sur nos tombes, Paix
Ne te vois-tu pas qu’on prie presque toutes les nuits
Pour ne pas que tu nous oublies?
Tu nous laisses là, face à leur folie (yeah)
Et la mort ne fait pas de crédit (non, non)
Faut que tu te pointes vite
Ici beaucoup de cœurs se vident
Ici beaucoup de rêves se brisent
Avant même d’avoir commencé (peace)
Que notre pensée s’arrête un instant
Can we please have a moment of peace (peace)
Can we please have a moment of peace (peace)
Can we please have a moment of peace (peace)
Can we please have a moment of peace (peace)
Vrede, oh vertel me, Vrede
Wil je terugkomen, alsjeblieft, onze wereld zal instorten...
Ik heb geprobeerd je te schrijven, maar je antwoordt niet
Kom hallo zeggen, woorden tellen niet
En als je nog twijfelt, kan het helpen
Weet dat een oneindig aantal mensen hier nog steeds van je houden
Zelfs als vreemd zijn de zielen
En vrijers komen en slaan op je met geweren
Laat het vallen, vrede, het is niet jou dat ze willen, het is de tarwe
En ze verlangen ernaar om het in vrede te oogsten
Als je kon zien waar harten door worden achtervolgd
Je zou weten dat oorlog geen plan B is
Het is de A en, monden verzegeld
Het maakt niet uit, het is uiteindelijk in jouw naam dat soldaten vielen
Vrede, je werd overal gezocht, je was verborgen
Op de meest geheime plek, diep in ons
We moesten allemaal de sleutel in de routinekom gooien
Handen zijn gewassen, Vrede
Kom terug om ons een van deze vier te zien
Want de woorden en reden dat je paden afdwalen
Zie je niet dat we bijna elke avond bidden?
Zodat je ons niet vergeet
Je laat ons daar achter met hun waanzin (ja)
En de dood doet geen eer aan (nee, nee)
Je moet snel komen opdagen
Hier gaan veel harten leeg
Hier worden veel dromen verbrijzeld
Voordat ik zelfs maar begon (vrede)
Vrede, ik zou zo graag willen dat je lach weer los zou komen
Laat hem weer aanbeden worden, zodat hij eindelijk kan stijgen
En dat we hem eindeloos kunnen knuffelen en zonder bedreigd te worden
Je moet nog een van deze vier doen, we missen je
Het is serieus, alles verslechtert, kijk, we schreeuwen je naam vanaf de bodem van de loopgraven
We hopen op je terugkeer zittend in de schaduw van de tanks
We stikken we noemen elkaar vreemden, liefde op de vastgezette muur
En de gewonde toekomst sterft in de schaduw van de crackpots
Vrede, wil je je sluier uitspreiden over de dromen van onze kinderen
Vertel me alsjeblieft dat je ze een aalmoes zult geven als dat nodig is
En behoed ze voor de fouten van de groten, voor de gevolgen
Vertel ze dat in tijden van oorlog alleen dwazen dansen
Je ogen vertellen ons dat we je hebben teleurgesteld, het is een gewoonte geworden
Elke keer dat je ons voor de rechter sleept, dwazen, spugen we op je
Maar het is niet de meerderheid, nee
Velen van ons hopen nog steeds dat je op een mooie ochtend in de woonkamer zult verschijnen
Het probleem is dat we dit niet waard zijn
Elke keer dat je op je hoede bent, halen we de gevechtsvliegtuigen tevoorschijn
En als de mensheid je op een dag deze wereld laat haten, alsjeblieft
Voor je vertrekt, spuug niet op onze graven, vrede
Zie je niet dat we bijna elke avond bidden?
Zodat je ons niet vergeet?
Je laat ons daar achter met hun waanzin (ja)
En de dood doet geen eer aan (nee, nee)
Je moet snel komen opdagen
Hier gaan veel harten leeg
Hier worden veel dromen verbrijzeld
Voordat ik zelfs maar begon (vrede)
Laat onze gedachten even stoppen
Kunnen we alsjeblieft een moment van vrede hebben (vrede)
Kunnen we alsjeblieft een moment van vrede hebben (vrede)
Kunnen we alsjeblieft een moment van vrede hebben (vrede)
Kunnen we alsjeblieft een moment van vrede hebben (vrede)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt