Paix - IAM, Said
С переводом

Paix - IAM, Said

Год
2017
Язык
`Frans`
Длительность
283220

Hieronder staat de songtekst van het nummer Paix , artiest - IAM, Said met vertaling

Tekst van het liedje " Paix "

Originele tekst met vertaling

Paix

IAM, Said

Оригинальный текст

Paix, oh dis-moi, Paix

Veux-tu bien revenir, s’il te plaît, notre monde part en c…

J’ai essayé de t'écrire mais tu ne réponds pas

Passe faire le hello, les mots ne comptent pas

Et si tu doutes encore que ça peut aider

Sache qu’un nombre infini de personnes ici continuent de t’aimer

Même, si bizarres sont les âmes

Et que des prétendants viennent te draguer avec des armes

Laisse tomber, Paix, ce n’est pas toi qu’ils veulent, c’est l’blé

Et ils désirent le récolter en paix

Si tu voyais par quoi les cœurs sont hantés

Tu saurais que la guerre n’est pas l’plan B

C’est le A et, bouches plombées

Peu importe, c’est en ton nom au final que des soldats sont tombés

Paix, on t’a cherché de partout, tu étais cachée

Dans l’endroit le plus secret, au fond de nous

On a tous dû balancer la clé dans le bol de la routine

Les mains se sont lavées, Paix

Reviens nous voir un de ces quatre

Car les mots et la raison de tes chemins s'écartent

Ne te vois-tu pas qu’on prie presque toutes les nuits?

Pour ne pas que tu nous oublies

Tu nous laisses là, face à leur folie (yeah)

Et la mort ne fait pas de crédit (non, non)

Faut que tu te pointes vite

Ici beaucoup de cœurs se vident

Ici beaucoup de rêves se brisent

Avant même d’avoir commencé (peace)

Paix, j’aimerais tellement que ton rire soit de nouveau libéré

Qu’il soit de nouveau vénéré, pour qu’il puisse enfin s'élancer

Et qu’on puisse l’enlacer sans fin et sans se faire menacer

Faut que tu repasses un de ces quatre, tu nous manques

C’est grave tout se dégrade, regarde, on clame ton nom du fond des tranchées

On espère ton retour assis à l’ombre des blindés

On s'étrangle on s’traite d'étrangers, l’amour au mur épinglé

Et l’avenir blessé se meurt à l’ombre des cinglés

Paix, étendras-tu ton voile sur les rêves de nos mômes

S’il te plaît dis-moi que si besoin est, tu leur feras l’aumône

Et préserves-les des fautes des grands, des conséquences

Dis-leur qu’en temps de guerre y’a que les cons qui dansent

Tes yeux nous disent qu’on t’a déçu, c’est devenu une habitude

Chaque fois que tu nous prends à l’essai, insensés, on te crache dessus

Mais c’est pas la majorité, ça non

On reste nombreux à espérer, qu’un beau matin tu débarques dans le salon

Le problème c’est qu’on est pas digne de ça

Chaque fois que tu baisses ta garde on sort les avions d’chasse

Et si, un jour le genre humain te fait haïr ce monde, s’il te plaît

Avant de le quitter ne crache pas sur nos tombes, Paix

Ne te vois-tu pas qu’on prie presque toutes les nuits

Pour ne pas que tu nous oublies?

Tu nous laisses là, face à leur folie (yeah)

Et la mort ne fait pas de crédit (non, non)

Faut que tu te pointes vite

Ici beaucoup de cœurs se vident

Ici beaucoup de rêves se brisent

Avant même d’avoir commencé (peace)

Que notre pensée s’arrête un instant

Can we please have a moment of peace (peace)

Can we please have a moment of peace (peace)

Can we please have a moment of peace (peace)

Can we please have a moment of peace (peace)

Перевод песни

Vrede, oh vertel me, Vrede

Wil je terugkomen, alsjeblieft, onze wereld zal instorten...

Ik heb geprobeerd je te schrijven, maar je antwoordt niet

Kom hallo zeggen, woorden tellen niet

En als je nog twijfelt, kan het helpen

Weet dat een oneindig aantal mensen hier nog steeds van je houden

Zelfs als vreemd zijn de zielen

En vrijers komen en slaan op je met geweren

Laat het vallen, vrede, het is niet jou dat ze willen, het is de tarwe

En ze verlangen ernaar om het in vrede te oogsten

Als je kon zien waar harten door worden achtervolgd

Je zou weten dat oorlog geen plan B is

Het is de A en, monden verzegeld

Het maakt niet uit, het is uiteindelijk in jouw naam dat soldaten vielen

Vrede, je werd overal gezocht, je was verborgen

Op de meest geheime plek, diep in ons

We moesten allemaal de sleutel in de routinekom gooien

Handen zijn gewassen, Vrede

Kom terug om ons een van deze vier te zien

Want de woorden en reden dat je paden afdwalen

Zie je niet dat we bijna elke avond bidden?

Zodat je ons niet vergeet

Je laat ons daar achter met hun waanzin (ja)

En de dood doet geen eer aan (nee, nee)

Je moet snel komen opdagen

Hier gaan veel harten leeg

Hier worden veel dromen verbrijzeld

Voordat ik zelfs maar begon (vrede)

Vrede, ik zou zo graag willen dat je lach weer los zou komen

Laat hem weer aanbeden worden, zodat hij eindelijk kan stijgen

En dat we hem eindeloos kunnen knuffelen en zonder bedreigd te worden

Je moet nog een van deze vier doen, we missen je

Het is serieus, alles verslechtert, kijk, we schreeuwen je naam vanaf de bodem van de loopgraven

We hopen op je terugkeer zittend in de schaduw van de tanks

We stikken we noemen elkaar vreemden, liefde op de vastgezette muur

En de gewonde toekomst sterft in de schaduw van de crackpots

Vrede, wil je je sluier uitspreiden over de dromen van onze kinderen

Vertel me alsjeblieft dat je ze een aalmoes zult geven als dat nodig is

En behoed ze voor de fouten van de groten, voor de gevolgen

Vertel ze dat in tijden van oorlog alleen dwazen dansen

Je ogen vertellen ons dat we je hebben teleurgesteld, het is een gewoonte geworden

Elke keer dat je ons voor de rechter sleept, dwazen, spugen we op je

Maar het is niet de meerderheid, nee

Velen van ons hopen nog steeds dat je op een mooie ochtend in de woonkamer zult verschijnen

Het probleem is dat we dit niet waard zijn

Elke keer dat je op je hoede bent, halen we de gevechtsvliegtuigen tevoorschijn

En als de mensheid je op een dag deze wereld laat haten, alsjeblieft

Voor je vertrekt, spuug niet op onze graven, vrede

Zie je niet dat we bijna elke avond bidden?

Zodat je ons niet vergeet?

Je laat ons daar achter met hun waanzin (ja)

En de dood doet geen eer aan (nee, nee)

Je moet snel komen opdagen

Hier gaan veel harten leeg

Hier worden veel dromen verbrijzeld

Voordat ik zelfs maar begon (vrede)

Laat onze gedachten even stoppen

Kunnen we alsjeblieft een moment van vrede hebben (vrede)

Kunnen we alsjeblieft een moment van vrede hebben (vrede)

Kunnen we alsjeblieft een moment van vrede hebben (vrede)

Kunnen we alsjeblieft een moment van vrede hebben (vrede)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt