Hieronder staat de songtekst van het nummer The Miranda Syndrome , artiest - Rubén Blades met vertaling
Originele tekst met vertaling
Rubén Blades
She threw good money after bad
She bought a ticket to America, a Coca-Cola and a magazine
But in the final reel she knew she’d see justice
Her brother stayed and played the town
He’s holding up a bank like Harpo Marx
He’s saying «if I walk away right now these walls will fall down»
Not too many people remember that joke now
But in an office without windows they declared the world was flat
And decided to create a fool for the World would believe that
All for a song and dance and an edible hat
Carmen Miranda, won’t you come home?
Carmen Miranda, won’t you come home?
Won’t you come home?
And when the picture house closed down
There was a porno shop, now that is gone
And all the things that once belonged to you belong to everyone
They know the foolish way she looked
They say «why don’t you speak the way she spoke?»
That’s when I give the punchline to an old national joke:
If you’re a police dog, where’s your police badge?
And if you’re a cowboy, where’s your spurs?
If you’re an oilman, where’s your oil well?:
You know, the ones marked «his and hers»
She wasn’t the only one fooled by a Hollywood word
And now the weatherman predicts
That if it rains, he’ll blow his brains right on the air
So you all decide to tune in, though you don’t know if you care
For now the news is just show-biz
They make a trivial case of every curse
And food is just like cabaret, and vice versa
Ze gooide goed geld naar slecht
Ze kocht een kaartje naar Amerika, een Coca-Cola en een tijdschrift
Maar in de laatste rol wist ze dat ze gerechtigheid zou zien
Haar broer bleef en speelde de stad
Hij houdt een bank overeind zoals Harpo Marx
Hij zegt: "Als ik nu wegloop, zullen deze muren naar beneden vallen"
Niet te veel mensen herinneren zich die grap nu
Maar in een kantoor zonder ramen verklaarden ze dat de wereld plat was
En besloot om een dwaas te creëren, want de wereld zou geloven dat
Alles voor een zang en dans en een eetbare hoed
Carmen Miranda, wil je niet naar huis komen?
Carmen Miranda, wil je niet naar huis komen?
Kom je niet naar huis?
En toen het fotohuis sloot
Er was een pornowinkel, die is nu weg
En alle dingen die ooit van jou waren, zijn van iedereen
Ze weten hoe dwaas ze eruitzag
Ze zeggen "waarom spreek je niet zoals zij sprak?"
Dat is wanneer ik de clou geef aan een oude nationale grap:
Als je een politiehond bent, waar is dan je politiebadge?
En als je een cowboy bent, waar zijn dan je sporen?
Als u een olieman bent, waar is uw oliebron dan?:
Je weet wel, degenen die zijn gemarkeerd met "zijn en haar"
Ze was niet de enige die voor de gek werd gehouden door een Hollywood-woord
En nu voorspelt de weerman
Dat als het regent, hij zijn hersens in de lucht blaast
Dus jullie besluiten allemaal om af te stemmen, hoewel je niet weet of het je iets kan schelen
Voor nu is het nieuws gewoon showbizz
Ze maken een triviaal geval van elke vloek
En eten is net als cabaret, en vice versa
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt