Hieronder staat de songtekst van het nummer La Flor de la Canela , artiest - Rubén Blades met vertaling
Originele tekst met vertaling
Rubén Blades
Déjame que te cuente, limeño
Déjame que te diga la gloria
Del ensueño que evoca la memoria
Del viejo puente, del río y La Alameda
Déjame que te cuente, limeño
Ahora que aún perfuma el recuerdo
Ahora que aún se mece en un sueño
El viejo puente, del río y La Alameda
Jazmines en el pelo y rosas en la cara
Airosa caminaba La Flor de la Canela
Derramaba lisura y a su paso dejaba
Aromas de mistura que en el pecho llevaba
Del puente a La Alameda menudo pie la lleva
Por la vereda que se estremece
Al ritmo de su cadera
Recogía la risa de la brisa del río
Y al viento la lanzaba
Del puente a La Alameda
Déjame que te cuente, limeño
¡Ay!, deja que te diga, moreno
Mi pensamiento
A ver si así despiertas del sueño
Del sueño que entretiene, moreno
Tu sentimiento
Aspira de la lisura que da La Flor de Canela
Adórnala con jazmines
Matizando su hermosura
Alfombra de nuevo el puente
Y engalana La Alameda
Que el río acompasará
Su paso, por la vereda
Jazmines en el pelo y rosas en la cara
Airosa caminaba La Flor de la Canela
Derramaba lisura y a su paso dejaba
Aromas de mistura que en el pecho llevaba
Del puente a La Alameda menudo pie la lleva
Por la vereda que se estremece
Al ritmo de su cadera
Recogía la risa de la brisa del río
Y al viento la lanzaba
Del puente a La Alameda
Dímelo, moreno
De Panamá a Perú
¡Con sabor!
¡Con sabor!
De Panamá a Perú
La flor de la canela
Chapa esa flor
Laat me je vertellen, limeño
laat me je de glorie vertellen
Van de droom die herinnering oproept
Van de oude brug, de rivier en La Alameda
Laat me je vertellen, limeño
Nu de herinnering nog steeds parfumeert
Nu ze nog steeds schommelt in een droom
De oude brug, de rivier en La Alameda
Jasmijn in haar haar en rozen op haar gezicht
Sierlijk gelopen La Flor de la Canela
Het morste gladheid en in zijn kielzog vertrok het
Aroma's van mistura die ze op haar borst droeg
Van de brug naar La Alameda neemt ze haar vaak te voet
Langs het trottoir dat schudt
Op het ritme van je heup
Opgepikt gelach van de rivierbries
En in de wind gooide hij het
Van de brug naar La Alameda
Laat me je vertellen, limeño
Oh, laat me je vertellen, Moreno
Mijn gedachte
Eens kijken of je zo wakker wordt uit je slaap
Van de droom die entertaint, donker
jouw gevoel
Streef naar de zachtheid die La Flor de Cinnamon geeft
Garneer het met jasmijn
genuanceerd zijn schoonheid
tapijt terug de brug
En siert de Alameda
Dat de rivier zal tempo
Zijn stap, op de stoep
Jasmijn in haar haar en rozen op haar gezicht
Sierlijk gelopen La Flor de la Canela
Het morste gladheid en in zijn kielzog vertrok het
Aroma's van mistura die ze op haar borst droeg
Van de brug naar La Alameda neemt ze haar vaak te voet
Langs het trottoir dat schudt
Op het ritme van je heup
Opgepikt gelach van de rivierbries
En in de wind gooide hij het
Van de brug naar La Alameda
vertel me, bruin
Van Panama tot Peru
Met smaak!
Met smaak!
Van Panama tot Peru
De bloem van kaneel
dek die bloem af
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt