The Night-Born - Rome
С переводом

The Night-Born - Rome

Альбом
Die Aesthetik der Herrschaftsfreiheit - Band 1
Год
2012
Язык
`Duits`
Длительность
214620

Hieronder staat de songtekst van het nummer The Night-Born , artiest - Rome met vertaling

Tekst van het liedje " The Night-Born "

Originele tekst met vertaling

The Night-Born

Rome

Оригинальный текст

An die Nachtgeborenen

Wirklich, was sind dies für Zeiten

In denen die

Zufällig verschonten glauben

Sich beharrlich aus dem Streit

Der Welt halten zu müssen?

Wo es doch nicht an Unrecht

Sondern nur an Empörung fehlt

In denen wir Kinder

Von Nacht und Glut

Den Mond herabflehen wollen

Unfähig Gleichgültigkeit

Mit Gleichgültigkeit zu vergelten

So kam ich unter die Zweifler

Doch auch dort bleibt die Gefahr

Des Verstummens nach jedem Wort

Wer zählt der Angst

Die Jahresringe nach?

Den Verehrern der Dinge gleich

Seelenzergliedert in der Luft kniend

Unfähig die Zwischentöne

Ins Schweben zu bringen

So kam ich unter die Mahner

Doch dort wo man nur loses Seil

Spannt ist kein Trost

Fand ich doch in den kindlichen

Blumenspielen der Hungerpoeten

Nur die Angst sich den Bildern, die

Uns die Worte verwehen zu stellen

Wo alle Kunst Flucht bleibt

Ist die Sprachlosigkeit am lautesten

Man darf in der Liebe zur Freiheit

Nicht mit Erwiderung rechnen

Um erneut zu fliehen, plaudernd

Und sich leichtsinnig

In den Herbst hineinlügend

Auf Möwenflügeln

Auf Wolfsköpfen

So kam ich unter die Spötter

Doch die

Die die Stiefel nicht zu Ende tragen

Und mit grosser Strenge im Wort

Den Gleichgeschalteten

Den Hass auf die Sonne predigen

Wo doch jedes Vaterland

Vom Himmel gleichweit entfernt ist

Die, die mit gebrochenen Worten

Mir den Schwur abverlangten

Sie mögen mir verzeihen

Weil auch ich den grossen Zorn

Der Propheten besitze

Und nicht zusehen wollte

Schweigend

So kam ich unter die Brandstifter

Doch wer kann überwinden

Ohne zu lieben?

Wie soll Willkür die Aufhebung

Aller Willkür sein?

Ist auch das Wort

Von den Greisen begriffen verstört

Wenn der Sturm

Uns in die Wellen reisst

Wir umarmen einander

Wandelnd durch die Schwärze

Um leben und sterben zu lernen

Kühn, nicht frevelhaft

Nicht todesverliebt

So kam ich unter die Rebellen

Doch wer will dem Sturm

Mass verschreiben?

Wie will man so Hoffnung sein?

Suche ich doch alles

Was ich weiss weiterzugeben

Allzu ungeduldig

Den Einzelnen

Mit dem Universum zu versöhnen

So kam ich unter die Freien

Und ich trug die Sprache bei mir

Und nun, da wir vor die demütigende

Einsicht gestellt werden

Dass unser Warten

So schnell kein Ende nehmen wird

Und wir keiner Amnestie

Zu trauen haben

Wie soll ich nun

Ohne zu erröten wieder

In die Welt kommen?

Zum Meer?

Wir haben das Recht

Nein, wir haben die Pflicht

Die Dinge zusammenprallen zu lassen

Um die Funken zu schlagen

Die uns die Nacht erhellen

Перевод песни

naar de nachtelijke

Echt, wat zijn deze tijden

Waarin de

Per ongeluk gespaard geloof

zichzelf aanhoudend uit het geschil

De wereld vasthouden?

Wanneer het niet verkeerd is

Maar alleen verontwaardiging ontbreekt

Waarin wij kinderen

Van nacht en sintels

Wil je op de maan smeken

Onbekwaam onverschilligheid

Terugbetalen met onverschilligheid

Zo kwam ik tussen de twijfelaars

Maar ook daar blijft het gevaar

Van stil vallen na elk woord

Wie telt de angst?

De groeiringen erna?

Zoals de bewonderaars van dingen

Ziel uiteengereten geknield in de lucht

Niet in staat tot de nuances

zweven

Zo kwam ik onder de vermaners

Maar daar waar je alleen maar touw losmaakt

Spanning is geen troost

Ik vond het in de kinderlijke

Bloemenspelen van de hongerdichters

Gewoon bang om naar de foto's te kijken die

Om ons buiten adem te maken

Waar alle kunst een ontsnapping blijft

Is de sprakeloosheid het luidst?

Men is toegestaan ​​in de liefde voor vrijheid

Verwacht geen antwoord

Om weer te ontsnappen, chatten

En zelf onvoorzichtig

Liggend in de herfst

Op zeemeeuwvleugels

Op wolvenkoppen

Dus ik kwam onder de spotters

Maar de

Die hun laarzen niet tot het einde dragen

En met grote strengheid in het woord

de conformist

Predik haat tegen de zon

Waar elk vaderland

Op gelijke afstand van de hemel

Degenen met gebroken woorden

Eiste de eed van mij

Je mag me vergeven

Omdat ik ook grote woede heb

de profeten bezitten

En wilde niet kijken

stil

Zo belandde ik tussen de brandstichters

Maar wie kan overwinnen?

Zonder lief te hebben?

Hoe moet willekeur worden ingetrokken?

allemaal willekeurig zijn?

Is ook het woord

Radeloos, begrepen door de oude mannen

wanneer de storm

Tranen ons in de golven

We knuffelen elkaar

Dwalend door de duisternis

Om te leren leven en sterven

Vet, niet schandalig

Niet dood in liefde

Zo kwam ik onder de rebellen

Maar wie wil de storm?

maatregel voorschrijven?

Hoe wil je zo hoopvol zijn?

Ik ben op zoek naar alles

Wat ik weet om door te geven

Te ongeduldig

de single

Om je te verzoenen met het universum

Dus ik kwam tussen de gratis

En ik droeg de taal met me mee

En nu we geconfronteerd worden met de vernederende

inzicht krijgen

dat ons wachten

Er komt geen einde zo snel

En wij geen amnestie

vertrouwen

Hoe moet ik?

Zonder weer te blozen

ter wereld komen?

Naar de zee?

We hebben het recht

Nee, wij hebben de plicht

Dingen laten botsen

Om de vonken te slaan

die de nacht voor ons verlichten

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt