Hieronder staat de songtekst van het nummer Red Years, Black Years , artiest - Rome met vertaling
Originele tekst met vertaling
Rome
Ich reife in Dunkelheit
Bis meine Stimme wieder schwingt
Wieder Fanfare wird
Ich winde mich in deinen Schlaf
Ich brenne mich ins Glas
Ich sickere in die Erde
Ich wühle mich ins Gestein
Ich bohre mich ins Holz
Ich nage mich ins Tuch
Ich ätze mich unter die Haut
Ich fresse mich ins Fleisch
Ich kratze mich in die Knochen
Ich löse mich ins Mark
Sie besetzen meine Städte
Spannen Fangnetze
Werfen mich zwischen blutbefleckte
Kalkwände, in Tümpel
Kopfüber in Kerker und Käfige
In ein Gemenge aus Knochen
Knorpeln und Zähnen
Und bereits durchsetzt
Von Knechtung und Plünderung
Werde ich von der Strasse gezerrt
Auf Lastwagen geworfen
In Züge gesperrt
Und selbst in der Verbannung
Finden mich verirrte Kugeln
Findet mich die Axt
Das Beil, der Dolch
Hier, wo nun um die Entscheidungen
Gerungen wird
Klebe ich an feuchtblinkender Klinge
Liege auf kalter Schlafbank
Kaltem Lager
Aber ich werde mich auch dieses Mal
Zu retten wissen
Durch einen jähen Sprung
Aus dem Fenster
In Seitengassen, über Dächer
Und immer noch atme ich
In mit Blut zementierten
Freundschaften weiter
Die Türschwellen meiner Tempel
Und Konsulate
Feucht von Blut
Küssen und Tränen
…Black Years
Wäre das Aufgeben nun nicht doch ehrlicher?
Wer bisher noch zu uns gehalten hatte
Gab uns jetzt preis
Und wem es gelungen war
Der Zerstiefelung zu entkommen
Verstummte
Verschwieg die Angst
Die Sehnsucht
Wie rasch sich alles verflüchtigte
Wie rasch die Einheit zerbrach
Von den vielen die da anfangs zusammenstanden
Wurden immer mehr weggerissen
Isoliert
Bestochen
Bis auch wir uns verkrochen
Bis auch uns die Kultur entglitt
Wir liessen uns täuschen von dem wenigen
Was uns von draussen erreichte
So wertvoll und ermutigend es war
Wir vergassen darüber die Nacht
Und die Verseuchung
Die alles Erblühende
Alles Befreiende
Bald Erwürgte
Entweihte
Ich kenne nur noch Zersplitterung
War unser Anfang auch gleich
Wussten wir uns einst auch eins
Mit den stillen Dingen
Selbst in den Wirren der Klingen
Bleiben wir nun
Allesamt unentschieden
Und haben es stets vermieden
Allzu freundlich zu sein
Ik rijp in het donker
Tot mijn stem weer zwaait
Nogmaals fanfare zal
Ik kronkel in je slaap
Ik verbrand mijn glas
Ik sijpel in de aarde
Ik graaf in de rots
Ik graaf in het bos
Ik knaag aan mijn zakdoek
Ik ets mezelf onder de huid
ik eet mijn vlees
Ik krab aan mijn botten
Ik los op in het merg
Ze bezetten mijn steden
Visnetten spannen
Gooi me tussen bebloede
Kalkstenen muren, in vijvers
Met je hoofd in kerkers en kooien
In een wirwar van botten
kraakbeen en tanden
En al afgedwongen
Van slavernij en plundering
Ik word van de straat gesleept
Op vrachtwagens gegooid
Opgesloten in treinen
En zelfs in ballingschap
Vind me verdwaalde kogels
Vind me de bijl
De bijl, de dolk
Hier, waar nu over de beslissingen
wordt geworsteld
Ik blijf bij een nat knipperend mes
Ga op een koude slaapbank liggen
koud kamp
Maar ik zal ook deze keer
weet hoe je moet besparen
Met een plotselinge sprong
Uit het raam
In zijstraten, over daken
En ik adem nog steeds
In gecementeerd met bloed
vriendschappen verder
De drempels van mijn tempels
en consulaten
nat van bloed
kusjes en tranen
...Zwarte jaren
Zou het niet eerlijker zijn om op te geven?
Wie was er tot nu toe bij ons gebleven
gaf ons nu op
En wie is erin geslaagd?
Om te ontsnappen aan de dislocatie
Werd stil
Verberg de angst
Het verlangen
Hoe snel alles verdampte
Hoe snel de eenheid kapot ging?
Van de velen die in het begin bij elkaar stonden
Er werden er steeds meer weggescheurd
Geïsoleerd
omgekocht
Tot we ons ook verstoppen
Tot de cultuur ons ook ontglipt
We werden voor de gek gehouden door de kleine
Wat heeft ons van buiten bereikt
Hoe waardevol en bemoedigend het ook was
We zijn de nacht vergeten
En de besmetting
De alles bloeiend
Alles bevrijdend
Binnenkort gewurgd
ontheiligd
Ik ken alleen fragmentatie
Was ons begin hetzelfde?
Ooit wisten we ook één ding
Met de stille dingen
Zelfs in de greep van messen
Laten we nu blijven
allemaal onbeslist
En heb het altijd vermeden
Te vriendelijk zijn
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt