Hieronder staat de songtekst van het nummer La Rose Et La Hache , artiest - Rome met vertaling
Originele tekst met vertaling
Rome
There are very few women
Who sing of this yoke’s golden sting
And tie my heart to the string of weeping
There are very few men
Who cry for wine of blood and rye
And cut out my heart
For the wild love of weeping
Oh, sister fine, fine, fine, easy
I know it’s been hell not to touch
Oh, sister, mine, mine, mine, easy
I never wanted you that much
Oh, sister mine, oh
How natural it all seemed then
And how remote and impossible now
Oh, sister mine, oh
How beautiful it all seemed then
And how sick and detestable now
Oh, sister fine, fine, fine, easy
I know it’s been hell not to touch
Oh, sister mine, mine, mine, easy
I never wanted you so much
There are very few women
Who sing of this yoke’s golden sting
And tie my heart to the string of weeping
There are very few men
Who cry for wine of blood and rye
And cut out my heart
For the wild love of weeping
There are very few seas left to sail
For someone like me who by theft and jail
Was made to bleed and left so frail
There are very few seas left to sail
For the likes of me who though apt to sail
Were made to conceal and had to fail
Oh, sister fine, fine, fine, easy
I know it’s been hell not to touch
Oh, sister mine, mine, mine, easy
I never wanted you that much
Oh, sister fine, fine, fine, easy
I know it’s been hell not to touch
Oh, sister mine, mine, mine, easy
I never wanted you so much
Et puis on est la
Parmi les vautours
Qui portent leurs guerres dans les villes
Qui ne cessent de verser le sang des autres
Mais l’homme, il faut bien l’aimer
Surtout dans la beaute
De la revolte — il faut l’aimer
Meme quand il t’accuse
Meme quand il se refuse
Quand il s’invente des faux amis
Des vrais ennemis
Ou comme nous — des pays caches
L’amour d’ou qu’il vienne
C’est toujours l’amour
Er zijn heel weinig vrouwen
Wie zingt er over de gouden angel van dit juk?
En bind mijn hart aan de snaar van huilen
Er zijn heel weinig mannen
Die huilen om wijn van bloed en rogge?
En snijd mijn hart eruit
Voor de wilde liefde van huilen
Oh, zus fijn, fijn, fijn, makkelijk
Ik weet dat het een hel was om niet aan te raken
Oh, zus, de mijne, de mijne, de mijne, gemakkelijk
Ik heb je nooit zo gewild
Oh, zus van mij, oh
Hoe natuurlijk leek het toen allemaal
En hoe ver en onmogelijk nu
Oh, zus van mij, oh
Wat leek het toen allemaal mooi
En hoe ziek en verfoeilijk nu
Oh, zus fijn, fijn, fijn, makkelijk
Ik weet dat het een hel was om niet aan te raken
Oh, zus van mij, van mij, van mij, makkelijk
Ik heb je nog nooit zo gewild
Er zijn heel weinig vrouwen
Wie zingt er over de gouden angel van dit juk?
En bind mijn hart aan de snaar van huilen
Er zijn heel weinig mannen
Die huilen om wijn van bloed en rogge?
En snijd mijn hart eruit
Voor de wilde liefde van huilen
Er zijn nog maar weinig zeeën om te zeilen
Voor iemand zoals ik die door diefstal en gevangenisstraf
Werd gemaakt om te bloeden en zo broos achtergelaten
Er zijn nog maar weinig zeeën om te zeilen
Voor mensen zoals ik die wel de neiging hebben om te zeilen
Werden gemaakt om te verbergen en moesten falen
Oh, zus fijn, fijn, fijn, makkelijk
Ik weet dat het een hel was om niet aan te raken
Oh, zus van mij, van mij, van mij, makkelijk
Ik heb je nooit zo gewild
Oh, zus fijn, fijn, fijn, makkelijk
Ik weet dat het een hel was om niet aan te raken
Oh, zus van mij, van mij, van mij, makkelijk
Ik heb je nog nooit zo gewild
Et puis op est la
Parmi les vautours
Qui portent leurs guerres dans les villes
Qui ne cessent de verser le sang des autres
Mais l'homme, il faut bien l'aimer
Surtout dans la beauté
De la revolte — il faut l'aimer
Meme quand il t'accuse
Meme quand il se sewei
Quand il s'invente des faux amis
Des vrais ennemis
Ou kom nous — des pays caches
L'amour d'ou qu'il vienne
C'est toujours l'amour
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt