Hieronder staat de songtekst van het nummer Tatuaje , artiest - Rocio Jurado met vertaling
Originele tekst met vertaling
Rocio Jurado
(Nota: Lo que lee es lo que oigo. Entre 's estn las palabras
pronunciadas en andaluz)
(Note: What I hear is what you get. Between 's are the andalusian
pronounced words)
l vino en un barco de nombre extranjero
que arriv a Marsella un anochecer,
cuando el blanco faro sobre los veleros
su beso de plata dejaba caer
Era alegre y rubio como la cerveza
y sus ojos claros prendaron a Yvonne
cuando oy en sus manos gemir la tristeza
doliente y cansada del acorden
Y ante dos copas de aguardiente
en un rincn del petit-bar
l fue contndole entre dientes su amarga historia de pesar
Mira mi brazo tatuado con este nombre de mujer
Es el recuerdo de un pasado que nunca ms ha de volver
Ella me quiso y me ha olvidado
En cambio yo no la olvid
Y para siempre ir marcado con este nombre de mujer
l se fue una tarde con rumbo ignorado
sin dejar ni rastro de su acorden
Yvonne, de tristeza, muerta se ha quedado,
igual que una sombra, frente al malecn
De una punta a otra recorre Marsella
A los marineros pregunta por l Y va como loca buscando su huella
porque tatuado lo lleva en la piel
Y a media noche, triste y sola,
en un rincn del petit-bar
oye de pronto en la gramola
gemir de nuevo aquel cantar
Mira mi brazo tatuado con este nombre de mujer
Es el recuerdo de un pasado que nunca ms ha de volver
Ella me quiso y me ha olvidado
En cambio yo no la olvid
Y para siempre ir marcado con este nombre de mujer
(Opmerking: wat je leest is wat ik hoor. Tussen 's zijn de woorden
uitgesproken in Andalusisch)
(Opmerking: wat ik hoor is wat je krijgt. Tussen 's zijn de Andalusische
spreek woorden uit)
Hij kwam op een schip met een buitenlandse naam
die op een avond in Marseille aankwam,
wanneer de witte vuurtoren op de zeilboten
haar zilveren kus viel weg
Hij was vrolijk en blond als bier
en zijn heldere ogen fascineerden Yvonne
toen hij verdriet in zijn handen hoorde kreunen
bedroefd en moe van de accordeon
En voor twee glazen cognac
in een hoek van de petit-bar
Hij mompelde zijn bittere verhaal van spijt
Kijk naar mijn arm getatoeëerd met de naam van deze vrouw
Het is de herinnering aan een verleden dat nooit meer terugkomt
Ze hield van me en is me vergeten
Aan de andere kant, ik ben haar niet vergeten
En voor altijd gemarkeerd worden met de naam van deze vrouw
Hij vertrok op een middag met een onbekende koers
geen spoor van zijn akkoord achterlatend
Yvonne, van verdriet, is dood gebleven,
net als een schaduw, voor de malecn
Van het ene uiteinde naar het andere loopt door Marseille
Ze vraagt de matrozen naar hem en gaat als een gek op zoek naar zijn voetafdruk
omdat hij een tatoeage op zijn huid heeft
En om middernacht, verdrietig en alleen,
in een hoek van de petit-bar
hey ineens op de jukebox
kreun nog eens dat liedje
Kijk naar mijn arm getatoeëerd met de naam van deze vrouw
Het is de herinnering aan een verleden dat nooit meer terugkomt
Ze hield van me en is me vergeten
Aan de andere kant, ik ben haar niet vergeten
En voor altijd gemarkeerd worden met de naam van deze vrouw
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt