Hieronder staat de songtekst van het nummer Nemmeno per un'ora , artiest - Riccardo Polidoro met vertaling
Originele tekst met vertaling
Riccardo Polidoro
Io corro in macchina e il cuore lacrima
cerchi un’altra scusa e poi,
dimmi la verità che sei patetica
che cos'è successo a noi.
Per me che eri il cielo ed i pensieri,
che cosa credi, è facile restare soli
Visione elastica, sarà fantastica
la mia vita senza te
che a volte isterica mi fai la predica,
te la prendi sempre con me.
E te la tiri, non sei mica una star
mi guardi e poi ridi, mi rubi l’anima.
Ma io sto qua
ad aspettare il tuo sorriso
come vento all’improvviso,
come luce dalle stelle
troppo bella è la tua pelle,
come il rosso dell’autunno
stretto dentro questa mano,
come il cuore a pezzi che
vorrebbe dirti che
ti amo… si, io ti amo.
Non posso stare senza te nemmeno per un’ora
perché tu sei il fuoco che mi brucia ancora.
Silenzio empirico, la storia è in bilico,
tu scendi dalla macchina.
A questo punto sai, l’istinto è andare via,
e lasciarti dove sei.
Guardo il sole, che è dentro gli occhi tuoi
e dico amore
fai pure quel che vuoi.
Ma io sto qua
ad aspettare il tuo sorriso
come vento all’improvviso,
come luce dalle stelle
troppo bella è la tua pelle,
come il rosso dell’autunno
stretto dentro questa mano,
come il cuore a pezzi che
vorrebbe dirti che
ti amo… io, si, ti amo.
Non posso stare senza te nemmeno per un’ora
perché tu sei il fuoco che mi brucia ancora.
Anche tu hai paura
che finisca la nostra avventura,
come un passo scompare leggero
in un sentiero.
Starò lì tra le mura
a guardare nel cielo la luna,
a capire che cosa non va.
E perché sto qua
ad aspettare il tuo sorriso
come vento all’improvviso,
come luce dalle stelle
troppo bella è la tua pelle,
come il rosso dell’autunno
stretto dentro questa mano,
come il cuore a pezzi che
vorrebbe dirti che
ti amo… si, io ti amo.
Non posso stare senza te nemmeno per un’ora
perché tu sei il fuoco che mi brucia ancora.
Ik ren naar de auto en mijn hart huilt
je zoekt een ander excuus en dan,
vertel me de waarheid, je bent zielig
wat is er met ons gebeurd.
Voor mij die de lucht en gedachten waren,
wat denk je, het is makkelijk om alleen te zijn
Elastisch zicht, het zal geweldig zijn
mijn leven zonder jou
die me soms hysterisch laten preken,
je reageert het altijd op mij af.
En je doet het rustig aan, je bent geen ster
je kijkt me aan en dan lach je, je steelt mijn ziel.
Maar ik blijf hier
te wachten op je glimlach
als een plotselinge wind,
als licht van de sterren
je huid is te mooi,
zoals het rood van de herfst
in deze hand gehouden,
zoals het hart in stukken dat
wil je dat graag vertellen
Ik hou van je... ja, ik hou van je.
Ik kan niet zonder je, zelfs geen uur
omdat jij het vuur bent dat me nog steeds verbrandt.
Empirische stilte, de geschiedenis staat op het spel,
je stapt uit de auto.
Op dit punt weet je, het instinct is om te vertrekken,
en laat je waar je bent.
Ik kijk naar de zon, die in je ogen zit
en ik zeg liefde
doe wat je wilt.
Maar ik blijf hier
te wachten op je glimlach
als een plotselinge wind,
als licht van de sterren
je huid is te mooi,
zoals het rood van de herfst
in deze hand gehouden,
zoals het hart in stukken dat
wil je dat graag vertellen
Ik hou van je... ja, ik hou van je.
Ik kan niet zonder je, zelfs geen uur
omdat jij het vuur bent dat me nog steeds verbrandt.
Ook jij bent bang
laat ons avontuur eindigen,
als een stap, verdwijnt het lichtjes
op een pad.
Ik zal daar binnen de muren blijven
om naar de maan aan de hemel te kijken,
om te begrijpen wat er mis is.
En waarom ik hier ben
te wachten op je glimlach
als een plotselinge wind,
als licht van de sterren
je huid is te mooi,
zoals het rood van de herfst
in deze hand gehouden,
zoals het hart in stukken dat
wil je dat graag vertellen
Ik hou van je... ja, ik hou van je.
Ik kan niet zonder je, zelfs geen uur
omdat jij het vuur bent dat me nog steeds verbrandt.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt