Hieronder staat de songtekst van het nummer My Captivity by Savages , artiest - Rasputina met vertaling
Originele tekst met vertaling
Rasputina
This is «The Story of My Captivity by Savages,» or «How I Learned to Fight»
By Eliza Elizabeth Cook, age 13
Writ in my own hand on this, the 23rd day of August, 1829
«Fine Day for a Flaying,» or «The Brutal Massacre of All I Held Dear.»
Chapter one
The valley that runs down the trail over the west bank of the glorious state of
Natchez-Pierce was the site of my own hideous undoing.
My whole family was lain
waste, no care taken by the natives that even baby Coolidge was to be spared an
ounce of pain
How I came to be spared, by the grace of God, I shall never know
I had been smashed in the head with a boulder over fourteen times by a young
Indian brave.
When I awoke, with eyes still stinging from the smouldering
decimation, my large blue eyes looked up into the burning sun of the late
summer sky.
No sooner had I stirred when four horsemen approached my wilted
carcasse.
In their stilted English, they told me in great detail how they had
massacred mine own Ma and Pa, how my elder brother Ham had given no resistance
to his own flogging, and how easy it had been to make my sickly sister,
Sarah Susanna, wail and sob like a sea creature.
(Boo hoo!)
I clenched my long, graceful fingers into tight fists at my sides,
and turning my head away, laughed quietly to myself.
(Ha ha ha!
) If these human animals believed that they had captured a nubile and willing
young white slave girl, they were sorely mistaken
I felt about my waist for a weapon.
Oftentimes, I kept sewing tools hanging
from ribbons pinned to my dress.
«Looking for this?»
the handsomest warrior
asked, holding my sterling pinking shears up between two red fingers as he
looked down from his steed at my writhing confusion
Brushing a strand of pale yellow hair from my brow, I pretended to reach for a
stray silken slipper that I had spied nearby, but swiftly darted up and in
between the flanks of the wild mustangs that stood majestically before me!
The silent commander had only to reach down to capture me by the hair.
Yanking hard, he pulled me upright, and twisted my fair face up to meet his
cold, cold gaze.
I shall never forget my realization upon that moment that my
freedom had thus been robbed.
And that although my pleasing mortal shell was
intact, I, Eliza Elizabeth Jane Cook, was to become a handmaiden to a number of
verile, half-naked nomads, and that this ordeal would continue fourteen years
Dit is «Het verhaal van mijn gevangenschap door wilden» of «Hoe ik leerde vechten»
Door Eliza Elizabeth Cook, 13 jaar oud
Schrijf in mijn eigen hand op deze, de 23e dag van augustus 1829
"Fijne dag voor een villen", of "The Brutal Massacre of All I Hd Dear."
Hoofdstuk een
De vallei die langs het pad loopt over de westelijke oever van de glorieuze staat
Natchez-Pierce was de plaats van mijn eigen afschuwelijke ondergang.
Mijn hele gezin werd vermoord
afval, geen zorg besteed door de inboorlingen dat zelfs baby Coolidge zou worden gespaard en
ons pijn
Hoe ik werd gespaard, door de genade van God, ik zal het nooit weten
Ik was meer dan veertien keer op mijn hoofd geslagen met een rotsblok door een jonge
Indiase moedig.
Toen ik wakker werd, met ogen die nog steeds prikten van het smeulen
decimering, mijn grote blauwe ogen keken omhoog in de brandende zon van de late
zomer hemel.
Ik had me nog niet bewogen toen vier ruiters mijn verlepten naderden
karkas.
In hun hoogdravende Engels vertelden ze me tot in detail hoe ze hadden
mijn eigen Ma en Pa afgeslacht, hoe mijn oudere broer Cham geen weerstand had geboden
tot zijn eigen geseling, en hoe gemakkelijk het was geweest om mijn ziekelijke zus te maken,
Sarah Susanna, jammer en snik als een zeedier.
(Boehoe!)
Ik balde mijn lange, sierlijke vingers tot stevige vuisten langs mijn zijden,
en mijn hoofd afwendend, lachte zachtjes in mezelf.
(Ha ha ha!
) Als deze menselijke dieren geloofden dat ze een huwbare en gewillige hadden gevangen
jonge blanke slavin, ze hadden het mis
Ik voelde aan mijn taille als een wapen.
Vaak bleef ik naaigereedschap hangen
van linten die aan mijn jurk zijn vastgemaakt.
"Zoek je dit?"
de knapste krijger
vroeg, terwijl ik mijn sterling kartelschaar omhoog hield tussen twee rode vingers terwijl hij
keek van zijn paard naar mijn kronkelende verwarring
Terwijl ik een lok lichtgeel haar van mijn voorhoofd veegde, deed ik alsof ik naar een
verdwaalde zijden pantoffel die ik in de buurt had bespied, maar snel naar boven schoot en erin
tussen de flanken van de wilde mustangs die majestueus voor me stonden!
De stille commandant hoefde alleen maar naar beneden te reiken om me bij de haren te pakken.
Hij trok hard, trok me rechtop en draaide mijn schone gezicht omhoog om de zijne te ontmoeten
koude, koude blik.
Ik zal nooit mijn besef op dat moment vergeten dat mijn...
vrijheid was dus beroofd.
En dat hoewel mijn aangename sterfelijke omhulsel...
intact was, zou ik, Eliza Elizabeth Jane Cook, dienstmaagd worden van een aantal
echte, halfnaakte nomaden, en dat deze beproeving veertien jaar zou duren
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt