Calico Indians - Rasputina
С переводом

Calico Indians - Rasputina

Альбом
Sister Kinderhook
Год
2010
Язык
`Engels`
Длительность
356140

Hieronder staat de songtekst van het nummer Calico Indians , artiest - Rasputina met vertaling

Tekst van het liedje " Calico Indians "

Originele tekst met vertaling

Calico Indians

Rasputina

Оригинальный текст

Oh how we used to hate the sight

Of the evil rent collector coming in the night.

Got to tithe the 40 bushels, but it don’t seem right.

Up to the manor house to pay the Great Patroon.

We had taken a wilderness

And turned the Earth to bounty by the rake’s caress.

Never owning what we tilled below the crescent moon.

Up to the manor house to pay the Great Patroon.

The sheriff was about to sell their cows,

Or otherwise extort the rent.

So they met in barns and in out of the way places

To scheme all night on how to gain their ends.

What do you wear for civil war in 1844

In upstate New York?

What do you wear for civil war in 1844

In upstate New York?

These Indians wore Calico dresses,

belted at the waist,

Red flannel pantaloons,

oh!

Those masks were awful looking things,

With fringe around the neck.

Horns upon the forehead,

Coarse animal hair glued on for a beard.

At this pow-wow among the grotesque,

The chief wore a striped calico long lady’s dress.

Blow the tin dinner horn over the valley.

Call all the formerly normal men to revolt and rally.

The Feudal Land Laws should be abolished.

What are you waiting for?

it’s 1844!

The worm has begun to turn

I saw those Calicos scorn and spurn their accusers

with threatening talk and rough, tough, threatening gestures.

The feeling waxed stronger and stronger.

(Stronger and stronger)

They tried to talk like real Indians might-

«Me want cider,» and the like.

Many a head had worn this crown of feathers,

had tried to be the leader of the Anti-Rent Rioters.

I recognized it as having belonged to a left-handed neighbor,

a real indian man called Sander-Vatheverander.

Blow the tin dinner horn over the valley.

Call all the formerly normal men to revolt and rally.

The Feudal Land Laws should be abolished.

What are you waiting for?

it’s 1844?

The worm has begun to turn

Three, four, five, waaah!

Waaah!

Перевод песни

Oh wat hadden we vroeger een hekel aan het zicht

Van de boosaardige huurincasso die 's nachts komt.

Ik moet de 40 schepels geven, maar het lijkt niet goed.

Tot aan het landhuis om het Grote Patroon te betalen.

We hadden een wildernis genomen

En veranderde de aarde in overvloed door de streling van de hark.

Nooit bezitten wat we onder de maansikkel hebben bewerkt.

Tot aan het landhuis om het Grote Patroon te betalen.

De sheriff stond op het punt hun koeien te verkopen,

Of anders de huur afpersen.

Dus ze ontmoetten elkaar in schuren en op afgelegen plaatsen

Om de hele nacht te plannen hoe ze hun doel kunnen bereiken.

Wat draag je tijdens een burgeroorlog in 1844?

In de staat New York?

Wat draag je tijdens een burgeroorlog in 1844?

In de staat New York?

Deze Indianen droegen Calico-jurken,

vastgebonden in de taille,

Rode flanellen pantalons,

oh!

Die maskers waren vreselijk uitziende dingen,

Met franje rond de hals.

Hoorns op het voorhoofd,

Grof dierlijk haar gelijmd voor een baard.

Bij deze pow-wow tussen de grotesken,

Het opperhoofd droeg een lange damesjurk van gestreept katoen.

Blaas de tinnen dinerhoorn over de vallei.

Roep alle voorheen normale mannen op om in opstand te komen en zich te verenigen.

De feodale landwetten moeten worden afgeschaft.

Waar wacht je op?

het is 1844!

De worm is begonnen te draaien

Ik zag die Calicos minachten en hun aanklagers afwijzen

met dreigende praat en ruwe, harde, dreigende gebaren.

Het gevoel werd sterker en sterker.

(Sterker en sterker)

Ze probeerden te praten zoals echte Indiërs misschien...

'Ik wil cider' en dergelijke.

Menig hoofd had deze verenkroon gedragen,

had geprobeerd de leider te zijn van de Anti-Rent Rioters.

Ik herkende het als van een linkshandige buurman,

een echte indiaan genaamd Sander-Vatheverander.

Blaas de tinnen dinerhoorn over de vallei.

Roep alle voorheen normale mannen op om in opstand te komen en zich te verenigen.

De feodale landwetten moeten worden afgeschaft.

Waar wacht je op?

het is 1844?

De worm is begonnen te draaien

Drie, vier, vijf, waaah!

Waaah!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt