Dry Clean Only - Rare Candy
С переводом

Dry Clean Only - Rare Candy

Альбом
Turnip Head
Год
2019
Язык
`Engels`
Длительность
279310

Hieronder staat de songtekst van het nummer Dry Clean Only , artiest - Rare Candy met vertaling

Tekst van het liedje " Dry Clean Only "

Originele tekst met vertaling

Dry Clean Only

Rare Candy

Оригинальный текст

Is that the sweater I bought you

On July 13th?

I can tell by the color, I still have the receipt

It’s pinned on my wall

It stares me dead in the eye

It haunts me day and night, but I wonder why

I haven’t torn it to shreds

It’s a pain in my throat

But it goes so well with your black wool coat

I see it in pictures, it’s been worn so well

But it’s awful stretched out

Has it been worn by somebody else?

Has it been getting around?

I bet it doesn’t smell like jasmine, or roses

Or your laundry

I suppose it’s

Probably cigarettes

Or Jameson

Like all of your nights have been wasted in

A 1973 Chevrolet Caprice, and somebody had better call the police

'Cause to me

You might as well be missing or dead

I heard he put it in the dryer

I heard it fell apart

The threads came undone, and it’s not too hard to read

A 3-inch tag that sticks out from the back

I don’t blame you, 'cause he always lacked the brain cells

And the capacity to follow any direction, it’s an atrocity

The way he treated my sweater, it came from the soul

But everything gets worn, everything eventually gets old

How do you plan to fight the cold?

I bet it doesn’t smell like jasmine, or roses

Or your laundry

I suppose it’s

Probably cigarettes

Or Jameson

Like all of your nights have been wasted in

A 1973 Chevrolet Caprice, and somebody had better call the police

'Cause to me

You might as well be missing or dead

Oh, you might as well be missing or dead

It used to be the nicest blend of black and white, but now it’s all just gray

All the tiny little colors have worn away

I hope you wore it to pieces and that it didn’t just fade away

That day he threw it in the washing machine without a second thought

But the worst part is you weren’t distraught

You said, «Shit, that sucks, throw it in the trash»

What did he do to you?

You were never quite that rash

What made you so rash?

What made you so rash?

Bet it doesn’t smell like jasmine, or roses

Or your laundry

I suppose it’s

Probably cigarettes

Or Jameson

Like all of your nights have been wasted in

A 1973 Chevrolet Caprice, and somebody had better call the police

'Cause to

('Cause to me)

You might as well be missing or dead

I haven’t heard from you in weeks

I haven’t heard from you in weeks

I haven’t heard from you in weeks

Перевод песни

Is dat de trui die ik voor je heb gekocht?

Op 13 juli?

Ik zie aan de kleur dat ik de bon nog heb

Het is vastgemaakt aan mijn muur

Het staart me dood in de ogen

Het achtervolgt me dag en nacht, maar ik vraag me af waarom?

Ik heb het niet aan flarden gescheurd

Het is een pijn in mijn keel

Maar het staat zo goed bij je zwarte wollen jas

Ik zie het op foto's, het is zo goed gedragen

Maar het is vreselijk uitgerekt

Is het door iemand anders gedragen?

Is het aan de gang?

Ik wed dat het niet naar jasmijn of rozen ruikt

Of je wasgoed

Ik veronderstel dat het is

Waarschijnlijk sigaretten

Of Jameson

Alsof al je nachten zijn verspild in

Een Chevrolet Caprice uit 1973, en iemand kan maar beter de politie bellen

'Omdat ik'

Je kunt net zo goed vermist of dood zijn

Ik hoorde dat hij het in de droger stopte

Ik hoorde dat het uit elkaar viel

De discussies zijn ongedaan gemaakt en het is niet zo moeilijk om te lezen

Een label van 3 inch dat aan de achterkant uitsteekt

Ik neem het je niet kwalijk, want het ontbrak hem altijd aan hersencellen

En het vermogen om elke richting te volgen, het is een gruweldaad

De manier waarop hij mijn trui behandelde, het kwam uit de ziel

Maar alles wordt versleten, alles wordt uiteindelijk oud

Hoe ben je van plan om de kou te bestrijden?

Ik wed dat het niet naar jasmijn of rozen ruikt

Of je wasgoed

Ik veronderstel dat het is

Waarschijnlijk sigaretten

Of Jameson

Alsof al je nachten zijn verspild in

Een Chevrolet Caprice uit 1973, en iemand kan maar beter de politie bellen

'Omdat ik'

Je kunt net zo goed vermist of dood zijn

Oh, je kunt net zo goed vermist of dood zijn

Vroeger was het de mooiste mix van zwart en wit, maar nu is het allemaal gewoon grijs

Alle kleine kleurtjes zijn weggesleten

Ik hoop dat je het aan stukken hebt gedragen en dat het niet zomaar vervaagde

Die dag gooide hij het zonder erbij na te denken in de wasmachine

Maar het ergste is dat je niet radeloos was

Je zei: "Shit, dat is klote, gooi het in de prullenbak"

Wat heeft hij jou aangedaan?

Je was nooit zo overhaast

Wat maakte je zo overhaast?

Wat maakte je zo overhaast?

Wedden dat het niet naar jasmijn of rozen ruikt

Of je wasgoed

Ik veronderstel dat het is

Waarschijnlijk sigaretten

Of Jameson

Alsof al je nachten zijn verspild in

Een Chevrolet Caprice uit 1973, en iemand kan maar beter de politie bellen

'Veroorzaken

(omdat voor mij)

Je kunt net zo goed vermist of dood zijn

Ik heb al weken niets van je gehoord

Ik heb al weken niets van je gehoord

Ik heb al weken niets van je gehoord

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt