Batan Geminin Malı - Rapozof
С переводом

Batan Geminin Malı - Rapozof

Год
2011
Язык
`Turks`
Длительность
241840

Hieronder staat de songtekst van het nummer Batan Geminin Malı , artiest - Rapozof met vertaling

Tekst van het liedje " Batan Geminin Malı "

Originele tekst met vertaling

Batan Geminin Malı

Rapozof

Оригинальный текст

Düşlerin suya mı düştü?

Boşver, alışırsın güzelim

Sen bu batan geminin malısın

Hani derdin ya yerine sevemem

Ben kalbimi başkasına veremem

Ama vermişsin.

Sen bu batan geminin malısın

Sen kolay kanmazdın hiç kimselere

Ben de derdimi anlatamadım sen gidince

Kızsanda biliyorsun hep içime kapalıydım

Rahatsız olduğun bu odaya kapalıyım

Var mı kurtaran?

derken geçiyor ömür.

Gel gör bu odunun kalbi artık kömür

Mide bulantısı aşk dedikleri

İçimde kin birikti ki kendimi kaybettim

Ben hariç herkesin hakkımda var bildiği

Bir kaç resim kaldı onlarla gömün beni

Duvarlara baktıkça ararım eski izler

Kadeh avutmaz dert yalandan hafifler

Ne tabipler gördüm;hep haptı yazdıkları

Aslında güçlüymüşüm bu evi yakmadım

Arada yollar, yabancı kollar, zor yıllar.

Bana «deli» diyorlar, derdimse;kocaman.

Düşlerin suya mı düştü?

Boşver, alışırsın güzelim

Sen bu batan geminin malısın

Hani derdin ya yerine sevemem

Ben kalbimi başkasına veremem

Ama vermişsin.

Sen bu batan geminin malısın

Ben acıya biçilmiş kaftan, anlamam laftan

Af ola, aftan da anlamam

İçindeki aşkını aldır ve göm

Dur yeter bence kendin için öl

Yanar sigaram, unuturum söner

Bazen teselli içindir verilen sözler

Kaybetmemeyi kaybederek öğrendim

Artık insan silmede çok cömertim

Hayat gülmez ağlatır, silahımı yağladım

Kalbine nişan alıp seni de vuracağım

İşine gücüne bak,çekip git

Ya da son bir iyilik yap ver bir kibrit

Yakayım bu evi doğarız külüyle

Soran oldu mu?

Derim;

Duamız seninle

Ben, düşerim yoruldum.

Ama sen ayakta kal, hayatta kal.

Düşlerin suya mı düştü?

Boşver, alışırsın güzelim

Sen bu batan geminin malısın

Hani derdin ya yerine sevemem

Ben kalbimi başkasına veremem

Ama vermişsin.

Sen bu batan geminin malısın

Перевод песни

Zijn je dromen in het water gevallen?

Maakt niet uit, je zult er wel aan wennen schat

Jij bent het eigendom van dit zinkende schip

Wat zeg je, ik kan niet in plaats daarvan liefhebben

Ik kan mijn hart aan niemand anders geven

Maar je deed.

Jij bent het eigendom van dit zinkende schip

Je zou door niemand gemakkelijk voor de gek gehouden worden

Ik kon ook mijn problemen niet vertellen toen je wegging

Zelfs als je een meisje bent, weet je dat ik altijd introvert was

Ik zit opgesloten in deze kamer waar jij je niet op je gemak voelt

Is er een verlosser?

Ik bedoel, het leven gaat voorbij.

Kom kijken, het hart van dit hout is nu kolen

Misselijkheid is wat ze liefde noemen

Ik heb een wrok dat ik mezelf verloor

Iedereen kent mij behalve ik.

Nog een paar foto's, begraaf me ermee

Als ik naar de muren kijk, zoek ik naar oude sporen

Het glas troost niet, het probleem wordt verlicht door leugens

Welke dokters heb ik gezien; ze schrijven altijd pillen

Eigenlijk was ik sterk, ik heb dit huis niet verbrand

Wegen ertussen, buitenlandse wapens, moeilijke jaren.

Ze noemen me "gek", zou ik zeggen, enorm.

Zijn je dromen in het water gevallen?

Maakt niet uit, je zult er wel aan wennen schat

Jij bent het eigendom van dit zinkende schip

Wat zeg je, ik kan niet in plaats daarvan liefhebben

Ik kan mijn hart aan niemand anders geven

Maar je deed.

Jij bent het eigendom van dit zinkende schip

Ik ben geknipt voor pijn, ik begrijp geen woorden

Vergeef me, ik begrijp ook niets van vergeving

Neem je liefde mee naar binnen en begraaf het

Stop gewoon, ik denk dat je voor jezelf sterft

Mijn sigaret brandt, ik vergeet dat hij uitgaat

Soms troostende woorden

Ik heb geleerd niet te verliezen door te verliezen

Nu ben ik erg gul in het verwijderen van mensen

Het leven lacht niet, het huilt, ik heb mijn pistool geolied

Ik zal op je hart richten en jou ook neerschieten

Ga over je zaken, ga weg

Of doe nog een laatste gunst, geef me een match

Laat me dit huis verbranden, we zijn geboren met as

Heeft iemand het gevraagd?

mijn huid;

Onze gebeden zijn met jullie

Ik ben down, ik ben moe.

Maar je overleeft, overleeft.

Zijn je dromen in het water gevallen?

Maakt niet uit, je zult er wel aan wennen schat

Jij bent het eigendom van dit zinkende schip

Wat zeg je, ik kan niet in plaats daarvan liefhebben

Ik kan mijn hart aan niemand anders geven

Maar je deed.

Jij bent het eigendom van dit zinkende schip

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt