
Hieronder staat de songtekst van het nummer Splash Woman , artiest - Random met vertaling
Originele tekst met vertaling
Random
This is a mission not a small time thing
Got me on the case like I’m Sherlock, Holmes
My dome kinda messed up from what I’ve been seein'
And what I’ve been hearin', got me not knowin' what to believe in
I was breezin', battlin' bosses
The record is flawless, zero losses
'Til I came across this, stunning young piece
Who resided at the bottom of the sea — and she
Told me her name was Splash Woman
Beautiful but deadly, she was mad cunning
Had a voice that could soothe the savage
Beast, her physique was way above average
Magic the way she got me in a spell
Got me on lockdown, sort of like a cell
But I got a mission that I can’t afford to fail
But girl, I got a secret to tell, umm…
I don’t know how to say this
So I’ma just say it, that you my favorite
Even underwater I’m enchanted by your fragrance
You’re the one to play with, won’t you, be my baby?
Or maybe, we can get up out of this lair
And maybe get a bite somewhere my dear
Even though she knew the truth about Ran
I had a feeling she would understand, yo I got a chance
I thought I was in love before
But I love you more, so baby come aboard
And go away with me, so I can make you see
What you mean to me, and baby we can be
Free… oh ohhhhh, under the sea
Oh ohhhhh, just you and me
Seem like every couple years I get that feeling
Feelin' like I’m about to hit that ceiling
But I can’t 'cause it’s time for spikes
And when I reach the lair I know it’s time to fight
I couldn’t do it, Punk’d out like Ashton’s victims
She started singin' and I had to listen
It was lovely, when she sang, the fish came
All of a sudden the mission changed, insane~!
She told me about her true purpose
She was a state victim that fell through the surface
A few days ago the contract expired
And she was scheduled to be thrown into the fire
And Wily gave her a reason to live
So now she gotta do what he says
She shed a tear and said you don’t understand
I gotta stick to the plan, I owe everything to this man
So please Mega Ran, don’t take it personal
'Cause it hurts I know, I’ll make it worse y’know
But he saved me baby
To turn my back on Wily would be just plain crazy
She said it’s the only way it can end
Let the, battle begin and we can’t be friends
So my heart sunk low as the lair door closed
Drew the Mega Buster 'cause it’s time to roll, here we go
I thought I was in love before
But I love you more, so baby come aboard
And go away with me, so I can make you see
What you mean to me, and baby we can be
Free… oh ohhhhh, under the sea
Oh ohhhhh, just you and me
So the battle was on and it was fierce
She hit me in the side and left the armor pierced
On her command, the fishes attacked me
I cocked the Mega Buster and hit 'em exactly
But the battle took a turn that was odd
Every time I fired a shot, she didn’t dodge
She took each blast from the arm cannon
Smiled at me as every shot was landin'
At first I didn’t know what she was plannin'
Then suddenly I started understandin'
Yo I think she lettin' me win
Givin' me what I need so I can get to the end
By the 17th hit she began to stagger
Fell to the ground so I ran and grabbed her
Looked up in her eyes as she tried to laugh
Pulled me close and handed me her staff
I said I wish it didn’t have to be like this
I’m thinkin' he might miss her if she be my miss
She said don’t be foolish, you gotta do this
Let the whole city know what the truth is
Boy, you got stuff to do
I said girl I woulda gave it all up for you
I feel invincible when I’m holdin' you
But as far as love goes I’m 0-for-2
I thought I was in love before
But I love you more, so baby come aboard
And go away with me, so I can make you see
What you mean to me, and baby we can be
Free… oh ohhhhh, under the sea
Oh ohhhhh, just you and me
Dit is een missie, geen kleinigheidje
Heb me op de zaak gezet alsof ik Sherlock, Holmes ben
Mijn koepel is een beetje in de war door wat ik heb gezien
En wat ik heb gehoord, zorgt ervoor dat ik niet weet waar ik in moet geloven
Ik was breezin', vechtende bazen
Het record is onberispelijk, nul verliezen
Tot ik dit tegenkwam, prachtig jong stuk
Die op de bodem van de zee woonde - en zij?
Zei me dat ze Splash Woman heette
Mooi maar dodelijk, ze was waanzinnig sluw
Had een stem die de wilde kon kalmeren
Beest, haar lichaamsbouw was ver boven het gemiddelde
Magie zoals ze me in een spreuk kreeg
Heb me op slot gezet, een beetje als een cel
Maar ik heb een missie die ik me niet kan veroorloven te mislukken
Maar meid, ik heb een geheim te vertellen, umm...
Ik weet niet hoe ik dit moet zeggen
Dus ik zeg het gewoon, dat je mijn favoriet bent
Zelfs onder water ben ik betoverd door je geur
Jij bent degene om mee te spelen, nietwaar, wees mijn baby?
Of misschien kunnen we opstaan uit dit hol
En misschien ergens een hapje eten lieverd
Ook al kende ze de waarheid over Ran
Ik had het gevoel dat ze het zou begrijpen, ik heb een kans
Ik dacht dat ik eerder verliefd was
Maar ik hou meer van je, dus schat, kom aan boord
En ga met me mee, zodat ik je kan laten zien
Wat je voor me betekent, en schat, we kunnen zijn
Gratis... oh ohhhh, onder de zee
Oh ohhhh, alleen jij en ik
Het lijkt erop dat ik dat gevoel om de paar jaar krijg
Het gevoel alsof ik op het punt sta dat plafond te bereiken
Maar ik kan niet, want het is tijd voor pieken
En als ik het hol bereik, weet ik dat het tijd is om te vechten
Ik kon het niet doen, Punk'd zoals Ashton's slachtoffers
Ze begon te zingen en ik moest luisteren
Het was heerlijk, toen ze zong, kwam de vis
Plotseling veranderde de missie, krankzinnig~!
Ze vertelde me over haar ware doel
Ze was een staatsslachtoffer dat door de oppervlakte viel
Een paar dagen geleden liep het contract af
En ze zou in het vuur worden gegooid
En Wily gaf haar een reden om te leven
Dus nu moet ze doen wat hij zegt
Ze huilde en zei dat je het niet begrijpt
Ik moet me aan het plan houden, ik heb alles aan deze man te danken
Dus alsjeblieft Mega Ran, vat het niet persoonlijk op
Omdat het pijn doet, ik weet het, ik zal het erger maken, weet je?
Maar hij heeft me gered schat
Wily de rug toekeren zou gewoon gek zijn
Ze zei dat dit de enige manier is waarop het kan eindigen
Laat de strijd beginnen en we kunnen geen vrienden zijn
Dus mijn hart zonk diep toen de deur van het hol dichtging
Drew de Mega Buster want het is tijd om te rollen, hier gaan we
Ik dacht dat ik eerder verliefd was
Maar ik hou meer van je, dus schat, kom aan boord
En ga met me mee, zodat ik je kan laten zien
Wat je voor me betekent, en schat, we kunnen zijn
Gratis... oh ohhhh, onder de zee
Oh ohhhh, alleen jij en ik
Dus de strijd was aan de gang en het was hevig
Ze sloeg me in de zijkant en liet het pantser doorboord
Op haar bevel vielen de vissen me aan
Ik heb de Mega Buster gespannen en raakte ze precies
Maar de strijd nam een vreemde wending
Elke keer dat ik een schot loste, ontweek ze niet
Ze nam elke ontploffing van het armkanon
Glimlachte naar me terwijl elk schot landde
Eerst wist ik niet wat ze van plan was
Toen begon ik plotseling te begrijpen
Ik denk dat ze me laat winnen
Me geven wat ik nodig heb, zodat ik tot het einde kan komen
Bij de 17e hit begon ze te wankelen
Ik viel op de grond, dus rende ik en greep haar vast
Keek op in haar ogen terwijl ze probeerde te lachen
Trok me dicht tegen me aan en gaf me haar staf
Ik zei dat ik wou dat het niet zo hoefde te zijn
Ik denk dat hij haar misschien zal missen als zij mijn juffrouw is
Ze zei: doe niet zo dwaas, je moet dit doen
Laat de hele stad weten wat de waarheid is
Jongen, je hebt dingen te doen
Ik zei meid, ik zou het allemaal voor je opgeven
Ik voel me onoverwinnelijk als ik je vasthoud
Maar voor zover de liefde gaat, ben ik 0-voor-2
Ik dacht dat ik eerder verliefd was
Maar ik hou meer van je, dus schat, kom aan boord
En ga met me mee, zodat ik je kan laten zien
Wat je voor me betekent, en schat, we kunnen zijn
Gratis... oh ohhhh, onder de zee
Oh ohhhh, alleen jij en ik
Random • 2020
Random • 2020
Random • 2021
Random • 2021
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt