Hieronder staat de songtekst van het nummer Kun Uni Ei Tuu , artiest - Raappana met vertaling
Originele tekst met vertaling
Raappana
Kun uni ei tuu, kai vika täyskuun
Kun en pääse millään en unen makuun
Ja vaikka pääsisin nään painajaista takuul
Enkä pysty liikkumaan vaikka haluun
Kun uni ei tuu, kai vika täyskuun
Kun en pääse millään en unen makuun
Ja vaikka pääsisin nään painajaista takuul
Enkä pysty liikkumaan vaikka haluun
Hei tule mun uniin…
Jos on elämäntavoistani kiinni
Miten elän, mitä tilaan, tule mun uniini
Ei saa unta, virrannut on liikaa viini
Kulutan yhtä, täytän toisen tarpeeni
Saa sekoilemaan sokeri ja kofeiini
Miksi imen tervaa, nikotiinii stressiini
Eli ei ihme jos ei se uni tuu
Unirytmi ei nyt rytmikästä, pois rytmistä
Lasken mieles tuhantee lampait
Mut mieli tanssii vaan lambadaa
Ikin en saa liikaa raitist ilmaa
Se ilmasta
Idiootti ei unta rakasta
Ei pidä kuoleman serkkupojasta
Tykkää enemmän jostain kamasta
Ei aina pysty nukkumaan
Ei unen maailmaan hukkumaan
Noustava hakemaan on juotavaa
Leporutiineissa suotavaa
Puolenyön maissa merkkei kaaoksen
Koko päivänä pystynyt keskittymään en
Nyt saan yhden jos toisenkin aatoksen
Miten pystyn piristyy keskel kaamoksen?
Jos en saa mä unta sillon aika uneksii
Ideoit muistii, lyijyl vaa paperil
Vain unessa mä saan elä suurii unelmii
Siis älä herätä karhuu kesken talviunii
Unenomanen tunne
Kellun näillä kaduilla kun mikäkin lumme
Unettomuus raivaa tiensä jokaiselle solulle
Turha tulla on edes puhumaan mulle
Unettomuus tekee mut seniiliksi
Instabiiliksi, kärsii mekanismi
Kun en saa unta, mun etapiksi
Kumpa saisin siitä rahaa, ois se ammatti
Als de slaap niet komt, denk ik dat het een mislukking is
Als ik nergens in kan komen, proef ik de smaak niet
En zelfs als ik deze nachtmerrie-garantie had
En ik kan niet bewegen, ook al zou ik dat willen
Als de slaap niet komt, denk ik dat het een mislukking is
Als ik nergens in kan komen, proef ik de smaak niet
En zelfs als ik deze nachtmerrie-garantie had
En ik kan niet bewegen, ook al zou ik dat willen
Hé, kom in mijn slaap...
Als je je aan mijn levensstijl houdt
Hoe ik leef, wat ik bestel, kom in mijn slaap
Geen slaap, er is te veel wijn gevloeid
Ik consumeer er een, ik voldoe aan mijn andere behoeften
Mix suiker en cafeïne
Waarom ik teer zuig, nicotinestress
Geen wonder dus als hij niet slaapt
Het slaapritme is nu niet ritmisch, uit het ritme
Ik tel duizend schapen
Maar de geest danst maar lambada
Ik krijg nooit teveel frisse lucht
Het is uit de lucht
Een idioot houdt niet van een droom
Houdt niet van de dood van een neef
Houdt van meer van sommige dingen
Niet altijd in staat om te slapen
Geen droomwereld om te verdrinken
Opstaan om iets te drinken is een drankje
Wenselijk in rustroutines
De middernachtlanden markeerden chaos
De hele dag kon ik me niet concentreren
Nu krijg ik er een, als die er is, van Aatus
Hoe kan ik oppakken midden in een camouflage?
Als ik die droom niet krijg, is het tijd om te dromen
Je onthoudt ideeën op gelode papier
Alleen in een droom kan ik mijn grote dromen leven
Dus niet midden in een winterslaap wakker worden
Een dromerig gevoel
Ik drijf op deze straten als er geen water is
Slapeloosheid maakt zijn weg vrij voor elke cel
Het is nutteloos om zelfs maar met mij te praten
Slapeloosheid maakt je seniel
Instabiel, lijdend mechanisme
Als ik niet slaap, mijn podium
Waar ik ook geld voor krijg, het is een beroep
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt