Trintse brintse - Tschastuschki (1937) - Пётр Лещенко
С переводом

Trintse brintse - Tschastuschki (1937) - Пётр Лещенко

Альбом
Russian Popular Music in 78 Rpm Recordings / Pyotr Leshchenko
Год
2007
Язык
`Russisch`
Длительность
180620

Hieronder staat de songtekst van het nummer Trintse brintse - Tschastuschki (1937) , artiest - Пётр Лещенко met vertaling

Tekst van het liedje " Trintse brintse - Tschastuschki (1937) "

Originele tekst met vertaling

Trintse brintse - Tschastuschki (1937)

Пётр Лещенко

Оригинальный текст

Егор!

Ты меня поддержи на гармошке,

А я тебе запою чего-нибудь

новенького.

Разбежались, разыгрались

В огороде свиньи.

Ванька спит себе на крыше,

Я ж — на пианине.

Тринце-бринце-ананас,

Красная калина.

Не житьё теперь у нас,

А сама малина.

Моя жинка по хозяйству

Очень беспокоится:

Три часа козла доила,

А козёл не доится.

Тринце-бринце-ананас,

Красная калина.

Не житьё теперь у нас,

А сама малина.

В нашей церкви тихо звонят,

Милый мой венчается.

Дай мне, мама, сонных капель,

Жизнь моя кончается.

Тринце-бринце-ананас,

Красная калина.

Не житьё теперь у нас,

А сама малина.

Ах, ты батенька родной,

Купи ножичек стальной,

Купи гирю фунтов пять, —

На базар пойду гулять.

Тринце-бринце-ананас,

Красная калина.

Не житьё теперь у нас,

А сама малина.

Моё пузо, что арбузо,

Голова, что ёжики.

Моё пузо не боится,

Ни кола, ни ножика.

Тринце-бринце-ананас,

Красная калина.

Не житьё теперь у нас,

А сама малина.

Я взглянул на небеса,

Там землетрясенье.

Это, верно, бык чихнул, —

Празднует похмелье.

Тринце-бринце-ананас,

Красная калина.

Не житьё теперь у нас,

А сама малина.

Чёрт сорвался с потолка,

Со всего размаху.

Зацепился за крючок,

Разорвал рубаху.

Тринце-бринце-ананас,

Красная калина.

Не житьё теперь у нас,

А сама малина.

Ну, закончимся, Ванюха,

Песни наши смелы.

А в другой раз напоём

Всякоей холеры.

Тринце-бринце-ананас,

Красная калина.

Не житьё теперь у нас,

А сама малина.

Перевод песни

ego!

Je steunt me op de mondharmonica,

En ik zal iets voor je zingen

gloednieuw.

Ren weg, speel

Varken in de tuin.

Vanka slaapt op zijn dak,

Ik zit op de piano.

Trinze Brinze Ananas,

Rode viburnum.

We hebben nu geen leven,

En de framboos.

mijn huisvrouw

Erg bezorgd:

Drie uur lang een geit gemolken

En de geit wordt niet gemolken.

Trinze Brinze Ananas,

Rode viburnum.

We hebben nu geen leven,

En de framboos.

In onze kerk roepen ze zachtjes,

Mijn liefste gaat trouwen.

Geef me, mama, slaperige druppels,

Mijn leven loopt ten einde.

Trinze Brinze Ananas,

Rode viburnum.

We hebben nu geen leven,

En de framboos.

Oh, je bent lief,

Koop een stalen mes

Koop een gewicht van vijf pond, -

Ik ga een wandeling maken naar de markt.

Trinze Brinze Ananas,

Rode viburnum.

We hebben nu geen leven,

En de framboos.

Mijn buik is als een watermeloen

Kop die egels.

Mijn buik is niet bang

Geen staak, geen mes.

Trinze Brinze Ananas,

Rode viburnum.

We hebben nu geen leven,

En de framboos.

Ik keek naar de hemel

Er is een aardbeving.

Het is waar, de stier niesde, -

Een kater vieren.

Trinze Brinze Ananas,

Rode viburnum.

We hebben nu geen leven,

En de framboos.

De duivel viel van het plafond

Van overal.

Gevangen aan een haak

Zijn overhemd gescheurd.

Trinze Brinze Ananas,

Rode viburnum.

We hebben nu geen leven,

En de framboos.

Nou, laten we eindigen, Vanyukha,

Onze liedjes zijn gewaagd.

En een andere keer laten we dronken worden

Elke cholera.

Trinze Brinze Ananas,

Rode viburnum.

We hebben nu geen leven,

En de framboos.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt