Hieronder staat de songtekst van het nummer Мусинька родная , artiest - Пётр Лещенко, Оркестр «Беллаккорд» met vertaling
Originele tekst met vertaling
Пётр Лещенко, Оркестр «Беллаккорд»
Помнишь весной
День золотой.
Синие волны моря.
Пел соловей
В ночи родной,
Душа полна была тобой.
Мне душу жёг
Твой нежный взгляд,
Далёким было горе,
И я шептал:
«С тобой вдвоём
Любовь и счастье мы найдём».
Мусенька, родная,
Как я люблю тебя.
Тихо плачет сердце,
Хочет тебя любя.
Мечта любви моей,
Приди скорей.
Нас манит счастье светлых,
Чудных дней.
Девочка родная,
Мы будем вместе вновь.
Слышишь волны моря
Нам поют про любовь.
Ах, дорогая,
Будь моею в объятиях моих,
Пока пламя горит в крови,
Счастье ты возьми.
Пока пламя горит в крови,
Счастье ты возьми.
Weet je nog in de lente?
Gouden dag.
Blauwe golven van de zee.
De nachtegaal zong
In de inheemse nacht
Mijn hart was vol van jou.
Verbrand mijn ziel
Je zachte blik
Het verdriet was ver weg
En ik fluisterde:
"Samen met jou
We zullen liefde en geluk vinden."
Musenka, schat,
Hoe ik van je houd.
Stil huilend hart
Wil van je houden.
Droom van mijn liefde
Kom snel.
We worden aangetrokken door het geluk van de heldere,
Heerlijke dagen.
inheemse meid,
We zullen weer samen zijn.
Hoor de golven van de zee
We zingen over de liefde.
Oh lieverd
Wees de mijne in mijn armen
Terwijl de vlam in het bloed brandt
Neem geluk.
Terwijl de vlam in het bloed brandt
Neem geluk.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt