Hieronder staat de songtekst van het nummer Rakkauslaulu , artiest - Pyhimys met vertaling
Originele tekst met vertaling
Pyhimys
Et oo koskaan sanonu mulle rakas
(Rakas)
Et oo koskaan sanonu että sä välität
(Välität)
Sä tiedät, että mä tykkään susta
(Minä tykkään sinusta)
Ja ihan millon vaan mun luokse sä tulla saat
Voin tehä sulle kolon tohon viereen
Mut tiiän et jos jotain alan suunnittelee
Se menee vaan salettii pieleen
Draaman laki, mikä lienee
Oon kuvitellu valmiiks 420 kertaa, sen painanu mieleen
Miten mä oisin, keittäisin teetä
Sanoisin «älä saa rakkoa kieleen»
Ja sit sä nauraisit
Ja sit sä tajuisit
Että mä olisin sulle oikeestaan just täydellinen
Tai sit sä nauraisit
Ja sit sä tajuisit
Kuinka nolo mä oon
Ja mä luulin löytäneeni oman mussukan
Sulle korvaan kuiskasin «mun rakkainpain»
Sä sanoit mulle «hei, Mikko ystäväin»
Ja ja, ja katoit mua silmiin ja näytit näin
Ei tää ollukkaan, ei tää ollukkaan se rakkauslaulu
Ei tää ollukkaan, ei tää ollukkaan se rakkauslaulu
Oon yksin
Ammuin päähän itteeni hernepyssyllä
Mut sä et kuollu mun kaa vaan sanoit «muutan syksyllä»
Alle palmujen, aneluun mä almujen
Seisoin yksin dösärillä niin kuin Janos Valmunen
Sä väsyit kylpyhuoneeseen, mä sammuin vessaan
Tein sust laulun telkkariin, nyt sillä kai sua testaan
Et muistatsä ees mua, mul on yhä sama kipinä
Biisist tuli platinaa mut sua mä en saanu ikinä
Et ees koskaan sanonu mulle pahasti
(Vaan hyvästi)
Eikä silleen oikeesti koskaan riideltykään
(Riideltykään)
Mä haluaisin olla sulle enemmän
(Olla sulle enemmän)
Ja ihan millon vaan mun luokse sä tulla saat
Ei vittu miten nolo mä oon
Kun mä luulin löytäneeni oman mussukan
Sulle korvaan kuiskasin «mun rakkainpain»
Sä sanoit mulle «hei, Mikko ystäväin»
Ja ja, ja katoit mua silmiin ja näytit näin, näytit näin
Ei tää ollukkaan, ei tää ollukkaan se rakkauslaulu
Ei tää ollukkaan, ei tää ollukkaan se rakkauslaulu
Oon yksin
(Ra-a-kas
Et oo koskaan
Ra-a-kas
Et oo koskaan)
Jij oo vertel het me nooit schat
(Dol zijn op)
Je zegt nooit dat het je iets kan schelen
(Jij geeft om)
Je weet dat ik van slapen hou
(Ik vind je leuk)
En je kunt altijd naar mij toe komen
Ik kan een gat voor je maken hiernaast
Maar ik denk het niet als je iets in de branche van plan bent
Het gaat maar maakt een fout
De wet van drama, dat is waarschijnlijk
Ik heb het me 420 keer voorgesteld, ik heb het onthouden
Hoe kan ik thee zetten
Ik zou zeggen "blaas de tong niet uit"
En dat zou je aan het lachen maken
En je zou beseffen dat
Dat ik perfect voor je zou zijn
Of je zou erom lachen
En je zou beseffen dat
Hoe beschaamd ben ik
En ik dacht dat ik mijn eigen mussu had gevonden
Ik fluisterde in je oor "mijn liefste"
Je zei tegen me "hallo, Mikko's vrienden"
En en, en je verloor me uit het oog en zag er zo uit
Het is geen liefdeslied, het is geen liefdeslied
Het is geen liefdeslied, het is geen liefdeslied
ik ben alleen
Ik schoot mezelf door het hoofd met een erwtengeweer
Maar je gaat niet dood, maar je zei: "Ik ga in de herfst verhuizen"
Onder de palmbomen, op verzoek van de aalmoes
Ik stond alleen in de slaapzaal zoals Janos Valmunen
Je werd moe van de badkamer, ik ging naar de badkamer
Ik heb een liedje op de televisie gedaan, nu denk ik dat ik het zal testen
Je herinnert je me niet meer, ik heb nog steeds dezelfde vonk
Het nummer werd platina, maar ik heb het nooit gekregen
Je vertelt me nooit slecht
(Tot ziens)
En er wordt nooit echt ruzie over gemaakt
(Niet betwist)
Ik zou graag meer voor je willen zijn
(Wees meer voor jou)
En je kunt altijd naar mij toe komen
Geen fuck hoe beschaamd ik ben
Toen ik dacht dat ik mijn eigen mussu . had gevonden
Ik fluisterde in je oor "mijn liefste"
Je zei tegen me "hallo, Mikko's vrienden"
En en, en je verloor mij uit het oog en zag er zo uit, je zag er zo uit
Het is geen liefdeslied, het is geen liefdeslied
Het is geen liefdeslied, het is geen liefdeslied
ik ben alleen
(Ra-a-kas
Jij nooit
Ra-a-kas
jij oo nooit)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt