Hieronder staat de songtekst van het nummer Optinen harha , artiest - Pyhimys, Saimaa, Ellips met vertaling
Originele tekst met vertaling
Pyhimys, Saimaa, Ellips
Mun aura hohkaa indigonvärisenä
Hauras on ihminen, pihlaja värisevä
Sä voit nauraa, tai sit sä voit herätä
Tääl yksinäni mä vaa istun luokan perällä
Miten voin ikin tietää miten toinen kokee
Harmaan sävyjä on värit värisokeen
Voi potee et voi, kaikki ollaan vaa saaria
Tai sit voi kattoo sillee et näkee sateenkaaria
Mua voi olla täältä vaikeeta tavottaa
Oon jo liian kaukana, alusta pian alottaa
Vikan kerran mietin et mihin me jäätiin
Mut vielki sudet ulvoo ja lampaat määkii
Jos tää biisi ei oo tärkee
Ei siin oo mitää järkee
Liikkeen tuntee vast ku tulee stop
Sit ku näätä menee pop
Vei maailma mua optiseen harhaan
Itkin niin monta vuotta turhaan
Kun tänään katsot mua
Näät kuinka säteilen
Vaikka tää ois päivä viimeinen
Päivä viimeinen
Auki ammotan leikkauspöydällä alasti
Vaa kielikuvat on mun kikkelin suojana
Lievästi sanottuna vaatimaton palatsi
Tää keho mun mielelle, roskaa ruokana
Mut älä tuomitse untuvista ankkaa
Valonlapsilla on tunnetusti rankkaa
Särkyvä on vahva ja herkkä on kestävä
Sillonku sä tiedät et sul on täällä tehtävä
Ja mä tunnen et se on nyt suoritettu
Kiharatki tunteet on suoristettu
Äiti kantaa lapsen sylissään himaan
Eikä kukaan meistä koskaan tuu ylittää rimaa
Ja jos tää biisi ei oo tärkee
Ei siin oo mitään järkee
Ensin oli sisäjalka, sitten tuli flop
Ja lopulta näätä meni pop
Vei maailma mua optiseen harhaan
Itkin niin monta vuotta turhaan
Kun tänään katsot mua
Näät kuinka säteilen
Vaikka tää ois päivä viimeinen
Päivä viimeinen
Aina ku mä päädyin optiseen harhaan, nii
Mä valitsin mun negatiivikuvistani parhaan
Käänsin sen ylösalas, sillon värit näin
Hymyilin koko ajan, sä katoit vaa väärin päin
Ja nykyään mun auraan mahtuu kaikki maailman värit
Ja mä hymyilen, vaikka nää ois mun läksärit
Vei maailma mua optiseen harhaan
Itkin niin monta vuotta turhaan
En tiedä milloin valomerkki välähtää
Mutten aio jäädä silti pelkäämään
Vei maailma mua optiseen harhaan
Itkin niin monta vuotta turhaan
Kun tänään katsot mua
Näät kuinka säteilen
Vaikka tää ois päivä viimeinen
Päivä viimeinen
Mijn aura pelt indigo
Breekbaar is een mens, lijsterbes trilt
Je kunt lachen, of je kunt wakker worden
Hier alleen, ik zit achter in de klas
Hoe kan ik ooit weten hoe een ander het ervaart?
Grijstinten zijn de kleuren van kleurenblind
Oh potee dat kan je niet, alles is vaa eilanden
Of je kunt het afdekken zodat je geen regenbogen ziet
Het kan moeilijk zijn om anderen hier te bereiken
Ik ben al te ver weg, begin snel
Ik vroeg me ooit af waar we waren
Maar nog steeds huilen de wolven en brullen de schapen
Als dit nummer er niet toe doet
Het heeft geen zin hier
De beweging voelt de stop komen
Zo gaat pop
De wereld is verdwaald
Ik heb zoveel jaren tevergeefs gehuild
Als je naar me kijkt vandaag
Je ziet hoe ik straal
Ook al is dit de laatste dag
De laatste dag
Ik sta open naakt op de operatietafel
Maar de taalbeelden zijn de bescherming van mijn kick
Op zijn zachtst gezegd een bescheiden paleis
Dit lichaam voor mijn geest, afval als voedsel
Maar oordeel niet over een donzen eend
Kinderen van het licht zijn notoir taai
Breekbaar is sterk en delicaat is duurzaam
Dan weet je dat je hier geen werk te doen hebt
En ik heb het gevoel dat je nu klaar bent
De gekrulde emoties zijn rechtgetrokken
De moeder draagt het kind in haar armen
En niemand van ons zal ooit de lat oversteken
En als dit nummer er niet toe doet
Het slaat nergens op
Eerst was er het binnenbeen, toen kwam de flop
En eindelijk ging dit knallen
De wereld is verdwaald
Ik heb zoveel jaren tevergeefs gehuild
Als je naar me kijkt vandaag
Je ziet hoe ik straal
Ook al is dit de laatste dag
De laatste dag
Elke keer dat ik in optische waan belandde, klopt dat
Ik heb de beste van mijn negatieve afbeeldingen gekozen
Ik draaide het ondersteboven, de kleuren van de brug die ik zag
Ik glimlachte de hele tijd, je verdween in de verkeerde richting
En vandaag kan mijn aura alle kleuren van de wereld bevatten
En ik glimlach, ook al zie ik mijn dokters
De wereld is verdwaald
Ik heb zoveel jaren tevergeefs gehuild
Ik weet niet wanneer het lampje gaat knipperen
Maar ik ga toch niet bang zijn
De wereld is verdwaald
Ik heb zoveel jaren tevergeefs gehuild
Als je naar me kijkt vandaag
Je ziet hoe ik straal
Ook al is dit de laatste dag
De laatste dag
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt