Hieronder staat de songtekst van het nummer Sosta , artiest - Punkreas met vertaling
Originele tekst met vertaling
Punkreas
Uno: si entra all’improvviso, si sfoggia un bel sorriso
È solo col buon viso che si può giocare
Due: la scelta del prodotto, qualcosa che sia ghiotto
Gustoso, conveniente ma ridotto
Terzo: si studia l’etichetta, si stacca la linguetta
Possibilmente fatto in tutta fretta
Quarto: si fa un respiro forte, si passa fra le porte
E solamente allora potrai dire
Funziona, non suona
E allora, ancora
Ora rientro fischiettando
Ma sottovalutando ciò che mi potrebbe capitare
Giro attorno agli scaffali ricolmi di regali
Da offrire in occasioni un po' speciali
Forse per l’eccessiva fretta non bado all’etichetta
E conseguentemente alla linguetta
Quindi ripasso tra le porte respiro meno forte
Ma sento che qualcosa non funziona
Suona, che pacco
Le mani nel sacco
Uno: puoi far finta di niente, mischiarti tra la gente
Partire per la gita al Sacromonte
Due: si imbosca la filzetta, ma in mezzo alla borsetta
Di qualche ignara amabile vecchietta
Terzo: la cosa più istintiva ingoi la refurtiva
Avrai una digestione un po' tardiva
Quarto: reagisci con ardore si rischia un po' di cuore
Ma resta sempre il metodo migliore
Scappa di corsa
Più avanti si sosta
Scappa di corsa
Più avanti si sosta
Eén: je komt ineens binnen, pronkt met een mooie glimlach
Alleen met een goed gezicht kun je spelen
Twee: de keuze van het product, iets dat hebzuchtig is
Lekker, betaalbaar maar verlaagd
Ten derde: het label wordt bestudeerd, het tabblad gaat eraf
Mogelijk met spoed gedaan
Ten vierde: haal diep adem, ga door de deuren
En alleen dan kun je zeggen
Het werkt, het klinkt niet
En dan nog een keer
Nu kom ik fluitend terug
Maar onderschatten wat er met mij zou kunnen gebeuren
Ik loop door de schappen vol cadeautjes
Aan te bieden bij iets speciale gelegenheden
Misschien door overmatige haast let ik niet op de etiquette
En bijgevolg naar de tong
Dus ik ga weer door de deuren, minder sterk ademhalend
Maar ik voel dat er iets mis is
Klinkt, wat een pakket
Handen in de tas
Eén: je kunt doen alsof er niets is gebeurd, meng je onder mensen
Vertrek voor de excursie naar de Sacromonte
Twee: de filzetta is bebost, maar midden in de portemonnee
Van een nietsvermoedende beminnelijke oude dame
Ten derde: het meest instinctieve is om de gestolen goederen in te slikken
Je zult een beetje late spijsvertering hebben
Ten vierde: reageer met ijver, je riskeert een klein hartje
Maar het blijft altijd de beste methode
Weglopen
Later stoppen we
Weglopen
Later stoppen we
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt