Про ёжика - Павел Фахртдинов
С переводом

Про ёжика - Павел Фахртдинов

Альбом
Выходи на улицу
Год
2005
Язык
`Russisch`
Длительность
172380

Hieronder staat de songtekst van het nummer Про ёжика , artiest - Павел Фахртдинов met vertaling

Tekst van het liedje " Про ёжика "

Originele tekst met vertaling

Про ёжика

Павел Фахртдинов

Оригинальный текст

Вот уже сколько лет, постаревший и одинокий,

Ежик ищет какой-нибудь выход из пены тумана.

Вот уже сколько лет он пытается выйти к дороге,

Но вокруг только поле в тумане.

И даже не странно,

Что его не разыскивают.

А кому его ждать-то?

Мишка умер, наверно, давно от нехватки варенья.

А больше и нет никого.

Разве только лошадка…

Да и та не больше, чем вымысел воображенья.

Вот уже сколько лет пронеслось, и Алиса забыла

О чудесной стране и с счастливой чеширской улыбкой

Она гонится за ритмом жизни с упорством Ахилла

И не может догнать.

Потому и улыбка так зыбка.

А страною чудес и мечтаний теперь стала Франция.

Жаль, безумный отец математик в наследство оставил

Только книжку, а не состоянье.

Да что уж ругаться и Грустить?

Надо принца искать.

А принц на расстоянии

Далеко-далеко от Земли с баобабом сражается,

И грустит об увядшем цветке.

Да без настроения

Иногда полистает книжонку про то, как направился

Ежик в страшный туман к загрустившему другу с вареньем.

Перевод песни

Hoeveel jaren nu, oud en eenzaam,

De egel zoekt een uitweg uit het mistschuim.

Hoeveel jaar probeert hij nu de weg op te gaan,

Maar rondom is alleen een veld in de mist.

En het is niet eens vreemd

Dat hij niet gewenst is.

En wie wacht hem op?

De beer is waarschijnlijk lang geleden gestorven door een gebrek aan jam.

En er is niemand anders.

Is het maar een paard...

Ja, en dat is niets meer dan een verzinsel.

Er zijn zoveel jaren verstreken en Alice is het vergeten

Over een prachtig land en met een vrolijke Cheshire-glimlach

Ze jaagt het ritme van het leven na met de vasthoudendheid van Achilles

En kan niet inhalen.

Daarom is de glimlach zo onvast.

Frankrijk is nu het land van wonderen en dromen geworden.

Het is jammer dat de gekke vader een wiskundige als erfenis heeft achtergelaten

Alleen een boek, geen fortuin.

Waarom vloeken en verdrietig zijn?

We moeten de prins zoeken.

En de prins is in de verte

Ver, ver van de aarde, vecht hij met een baobab,

En verdrietig om de verdorde bloem.

Ja, geen stemming

Soms bladert hij door een boek over hoe hij is gegaan

Een egel in een vreselijke mist aan een droevige vriend met jam.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt