Hieronder staat de songtekst van het nummer Le Olimpiadi tutti i giorni , artiest - Paola Turci, SHADE met vertaling
Originele tekst met vertaling
Paola Turci, SHADE
Ricucire ogni singolo taglio
Per tagliare il traguardo
E sudare con il brutto tempo
Asciugandosi al vento
Allenarsi a star bene
Ci pensi e non ci dormi
Allenarsi a star bene
Le Olimpiadi tutti i giorni
E correre forte finché ce la fai
Scappare dal karma e dai guai
In fondo, lo sai che si sbagliano loro
E che siamo due facce della stessa medaglia d’oro
E che, insieme, noi siamo più forti
Non girarti a guardare i ricordi
Siamo numeri primi per pochi secondi
Le Olimpiadi tutti i giorni
È sempre un dejà vu
Resisti, mon amour
Mai così pronti
Le Olimpiadi tutti i giorni
Come i ciclisti in tour
Insisti, mon amour
Conta i secondi
Le Olimpiadi tutti i giorni
E capire che non c'è una meta
Proprio all’ultimo metro
Rinunciare a tutta una vita
Per riaverne un’altra indietro
Allenarsi a star bene
Tu non pensare e corri
Allenarsi a star bene
Le Olimpiadi tutti i giorni
È sempre un dejà vu
Resisti, mon amour
Mai così pronti
Le Olimpiadi tutti i giorni
Come i ciclisti in tour
Insisti, mon amour
Conta i secondi
Le Olimpiadi tutti i giorni
Nel petto, due medaglie d’oro
Né bronzo, né argento per l’odio
Che vincere e perdersi insieme
In due al primo posto
Noi due sul podio
E trovare uno scopo
Provare la rabbia di tutti quelli che ci provano
È un salto nel vuoto
Un salto con l’ansia
Un lancio del peso sullo stomaco
E farsi da parte un secondo, e stare dalla stessa parte del torto
E sapere che fingi quando in foto ridi
Se lo fai nei selfie e non al fotofinish
E capire che non c'è una meta
Proprio all’ultimo metro
Rinunciare a tutta una vita
Per riaverne un’altra indietro
Allenarsi a star bene
A tenere lontano le iene che tutte
Le sere alle cene non ti fanno sconti
Le Olimpiadi tutti i giorni
Non pensare adesso, corri
È sempre un dejà vu
Resisti, mon amour
Mai così pronti
Le Olimpiadi tutti i giorni
Come i ciclisti in tour
Insisti, mon amour
Conta i secondi
Le Olimpiadi tutti i giorni
Nel petto due medaglie d’oro
Né bronzo, né argento per l’odio
Che vincere e perdersi insieme
In due al primo posto
Noi due sul podio
È sempre un dejà vu
Resisti, mon amour
Mai così pronti
Le Olimpiadi tutti i giorni
Naai elke snede dicht
Om over de finish te komen
En zweten bij slecht weer
Drogen in de wind
Train jezelf om je goed te voelen
Je denkt erover na en slaapt er niet op
Train jezelf om je goed te voelen
Elke dag de Olympische Spelen
En hard rennen zolang je kunt
Ontsnap aan karma en problemen
Je weet tenslotte dat ze ongelijk hebben
En dat we twee kanten van dezelfde gouden medaille zijn
En dat we samen sterker staan
Draai je niet om om naar de herinneringen te kijken
We zijn priemgetallen voor een paar seconden
Elke dag de Olympische Spelen
Het is altijd een déjà vu
Wacht even, mon amour
Nooit zo klaar
Elke dag de Olympische Spelen
Zoals fietsers op tour
Sta erop, mon amour
Tel de seconden
Elke dag de Olympische Spelen
En begrijp dat er geen doel is
Net op de laatste meter
Geef een heel leven op
Om er nog een terug te krijgen
Train jezelf om je goed te voelen
Niet denken en rennen
Train jezelf om je goed te voelen
Elke dag de Olympische Spelen
Het is altijd een déjà vu
Wacht even, mon amour
Nooit zo klaar
Elke dag de Olympische Spelen
Zoals fietsers op tour
Sta erop, mon amour
Tel de seconden
Elke dag de Olympische Spelen
In de borst twee gouden medailles
Noch brons, noch zilver voor haat
Dan om samen te winnen en te verdwalen
Twee op de eerste plaats
Wij tweeën op het podium
En een doel vinden
Voel de woede van iedereen die het probeert
Het is een sprong in de leegte
Een sprong met angst
Een schot op de buik
En stap even opzij en sta aan dezelfde kant van de verkeerde
En wetende dat je doet alsof als je lacht op de foto
Als je het in selfies doet en niet in de fotofinish
En begrijp dat er geen doel is
Net op de laatste meter
Geef een heel leven op
Om er nog een terug te krijgen
Train jezelf om je goed te voelen
Om alle hyena's weg te houden
Avonden bij diners geven u geen kortingen
Elke dag de Olympische Spelen
Denk nu niet na, ren
Het is altijd een déjà vu
Wacht even, mon amour
Nooit zo klaar
Elke dag de Olympische Spelen
Zoals fietsers op tour
Sta erop, mon amour
Tel de seconden
Elke dag de Olympische Spelen
In de borst twee gouden medailles
Noch brons, noch zilver voor haat
Dan om samen te winnen en te verdwalen
Twee op de eerste plaats
Wij tweeën op het podium
Het is altijd een déjà vu
Wacht even, mon amour
Nooit zo klaar
Elke dag de Olympische Spelen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt