Лето - Panimonica
С переводом

Лето - Panimonica

Альбом
Никогда снова
Год
2019
Язык
`Russisch`
Длительность
177880

Hieronder staat de songtekst van het nummer Лето , artiest - Panimonica met vertaling

Tekst van het liedje " Лето "

Originele tekst met vertaling

Лето

Panimonica

Оригинальный текст

Давай отложим на сентябрь все звонки и дела,

Будильник рано с утра.

Оставь воды и корма коту на неделю вперед.

Неважно где, но мы будем рядом,

Нас ждут сюжеты из снов, и пыль дальних миров,

И концерт, на который никто кроме нас не придет.

Это наше лето.

Это наше лето.

Накрыло сетью абонентов, но мы не видим проблем,

Посылаем им всем убедительный смайлик с улыбкой до самых ушей.

Семь миллиардов на планету,

Но как сложно найти кого-то, с кем по пути.

Все почти идеально, но давай чуть-чуть посмелей.

Ведь это наше лето.

Это наше лето.

И это наше лето.

Так сложно дышать, ночью снова была гроза.

Затаиться бы в тень и не двигаться до темноты.

Я не возьмусь угадать, скольких уже погубили эти глаза,

Мне все равно - есть только я и ты.

Мне все равно, я и ты.

Мне все равно.

Мне все равно, есть только мы.

И наше лето

И это лето

И наше лето

И это наше

Лето

Перевод песни

Laten we alle telefoontjes en zaken uitstellen tot september,

Wekker vroeg in de ochtend.

Laat een week van tevoren water en voer voor de kat achter.

Het maakt niet uit waar, maar we zullen er zijn

We wachten op verhalen uit dromen, en het stof van verre werelden,

En een concert waar niemand anders dan wij komen.

Dit is onze zomer.

Dit is onze zomer.

Bedekt met een netwerk van abonnees, maar we zien geen problemen,

We sturen ze allemaal een overtuigende emoticon met een glimlach van oor tot oor.

Zeven miljard voor de planeet

Maar hoe moeilijk het is om onderweg iemand te vinden.

Alles is bijna perfect, maar laten we een beetje brutaler zijn.

Dit is tenslotte onze zomer.

Dit is onze zomer.

En dit is onze zomer.

Het is zo moeilijk om te ademen, er was weer een onweersbui 's nachts.

Verstop je in de schaduw en beweeg niet tot het donker is.

Ik ga niet raden hoeveel deze ogen al hebben gedood,

Het maakt me niet uit, het is alleen jij en ik.

Het maakt me niet uit, jij en ik.

Het kan me niet schelen.

Het kan me niet schelen, wij zijn het gewoon.

En onze zomer

En het is zomer

En onze zomer

En het is van ons

Zomer

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt