Hieronder staat de songtekst van het nummer Судьба моралиста , artiest - Oxxxymiron met vertaling
Originele tekst met vertaling
Oxxxymiron
Я мам *бу, я мам *бу.
Я мам *бу, *бу, *бу, *бу, *бу, *бу.
Ты говоришь, что мама самое святое, что у тебя есть?
(Мам *бу)
Я *бу самое святое, что у тебя есть!
(Я мам *бу)
Я мам *бу, *бу, *бу, *бу, *бу, *бу...
Якобы праведника, даже ябедника,
Возьмут прямо на небо;
и только меня, увы, никак!
Ведь я, прямо до нёба их маме втыкал,
А ма***бу не поставят памятника!
А мамы любят: Comedy Club, Леди Гагу, пикап,
Но втирать за мораль или вкус,
Лезут к нам в спальню и музыку,
Сами не вынимая ***льные бусы.
Да и кого это вгонит в краску...
Это что - Небраска или викторианство?
Даже дуре ясно: базары о нравственности, и
Безнравственней Донни Браско.
И лишь одно лекарство: мам**бство!
И да, я *бал твою маму в дёсна!
Но не для удовольствия.
Ведь знай, она -
Толстая, старая *лядь с Витю АК ростом!
Нет!
Я *бал её для свободомыслия,
Чтоб ваши правила высмеять.
И да, окей, мы с ней виделись ещё пару раз,
Но об этом знаем лишь мы с нею.
Вы, не понимая суть диспута, срали неистово.
Как же тяжела судьба моралиста!
Но остановись на миг!
Почему твоя мать
Вызывает у тебя такие странные мысли?
Да, **ал ваших мам и даже пап!
Уверяй себя что это - метафора,
Что она в это время наверно одна была!
Да, **ал ваших мам и даже пап!
Уверяй себя что это - метафора,
Что она в это время наверно одна была!
Да, **ал ваших мам и даже пап!
Уверяй себя что это - метафора,
Что она в это время наверно одна была!
Да, **ал ваших мам и даже пап!
Уверяй себя что это - метафора,
Что она в это время наверно одна была!
ам *бу, ам *бу.
мам *бу, *бу, *бу, *бу, *бу, *бу.
оворишь, о мама самое святое, о у тебя есть?
(Мам *бу)
Я *бу самое святое, о у тебя есть!
(Я мам *бу)
Я мам *бу, *бу, *бу, *бу, *бу, *бу...
обы аведника, аже едника,
озьмут о а ебо;
и олько еня, , икак!
едь я, о до а их маме ал,
а***бу не поставят амятника!
амы любят: Comedy Club, Леди Гагу, пикап,
о втирать а мораль или вкус,
езут к ам в спальню и музыку,
ами не имая ***льные сы.
а и кого это вгонит в краску...
о что - ебраска или викторианство?
аже дуре ясно: базары о нравственности, и
езнравственней онни аско.
ишь одно лекарство: мам**бство!
да, я *бал твою аму в дёсна!
о не для удовольствия.
едь ай, она -
олстая, старая *лядь с итю АК ростом!
ет!
Я *бал её для свободомыслия,
об аши авила смеять.
да, окей, с ней виделись ещё пару аз,
о об ом знаем ишь с ею.
Вы, е понимая суть испута, срали еистово.
ак же ела судьба моралиста!
остановись а иг!
очему оя ать
ает ебя акие странные сли?
а, **ал аших ам и даже ап!
еряй себя что это - етафора,
о она в о время наверно одна а!
а, **ал аших ам и даже ап!
еряй себя что это - етафора,
о она в о время наверно одна а!
а, **ал аших ам и даже ап!
еряй себя что это - етафора,
о она в о время наверно одна а!
а, **ал аших ам и даже ап!
еряй себя что это - етафора,
о она в о время наверно одна а!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt