Hieronder staat de songtekst van het nummer Subjonctif , artiest - Oldelaf met vertaling
Originele tekst met vertaling
Oldelaf
Il faut qu’j’te dis, il faut qu’tu sais
Que je n’suis pas l’homme parfait
J’ai un problème, une affliction
Avec la conjugaison
Il faut que je suis persévérant
Et combatif
Au temps que je me souviens
J'étais un enfant malin
Très fort en maths et en anglais
Mais bien que je l’sois été
J’ai toujours eu un blocage bizarre
Et maladif
Hmm, le subjonctif
Le subjonctif
J’eus tant voulu, que nous ne soient
Tant aimés que bûche et flamme
Nous eûmes été si beaux amants
Que le furent Iseult et Tristan
Oh il fallut que je gâchiasse tout
Mais l’vrai fautif
Je voudrais partir en Angleterre
Ils sont moins tordus en grammaire
Leurs conjugaisons sont plus courtes
Et ils font des phrases en yaourt
Ik moet je vertellen, je moet het weten
Dat ik niet de perfecte man ben
Ik heb een probleem, een aandoening
Met de vervoeging
Ik moet volhardend zijn
en strijdlustig
Zoals ik me kan herinneren
Ik was een slimme jongen
Zeer sterk in wiskunde en Engels
Maar hoewel ik was
Ik heb altijd een rare blokkade gehad
en ziekelijk
Hmm, de aanvoegende wijs
de aanvoegende wijs
Ik wilde zo graag dat we niet waren
Zo geliefd als houtblok en vlam
We waren zo mooie minnaars geweest
Dan waren Isolde en Tristan
Oh ik moest het verpesten
Maar de echte boosdoener
Ik wil graag naar Engeland
Ze zijn minder verdraaid in grammatica
Hun vervoegingen zijn korter
En ze maken zinnen in yoghurt
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt