Hieronder staat de songtekst van het nummer Novembre , artiest - Oldelaf met vertaling
Originele tekst met vertaling
Oldelaf
Ben alors Novembre
Tu veux jouer au con
À nous faire comprendre
Qu’il allait faire bon
À nous faire miroiter
Que c'était toujours l'été
Qu’on allait pouvoir rester
À la terrasse des cafés
Ben alors Novembre
Mais qu’est-ce qui t’a pris?
On croyait comprendre
Que tu serais joli
Qu’est-ce qu’on t’avait fait au fond
Pour que telle une chape de plomb
Tu t’abattes sur Paris
Pour nous plonger dans la nuit?
Et moi
J’ai les doigts qui piquent
J’ai si froid
Et comment j’explique
À mon bonhomme de six ans
Que là c’est le bon moment
Faut couper les roses maintenant
Pour qu’elles soient fortes au printemps
Ben alors Novembre
On fait quoi maintenant?
On reste dans nos chambres?
C’est ça?
T’es content?
Si t’aime pas qu’on rit, qu’on chante
Parce-que quelque chose te hante
N’en dégoûte pas les autres
Ce n’est pas de notre faute
S’il te plaît Novembre
Il faut dégager
Laisse un peu Décembre
Nous faire espérer
Va falloir qu’on panse nos peines
Et qu’on plante quelques graines
Pour qu’elles poussent doucement
Sur les ruines de nos trente ans
Et moi
J’ai les doigts qui piquent
J’ai si froid
Et comment j’explique
À mon bonhomme de six ans
Que là c’est le bon moment
Faut couper les roses maintenant
Pour qu’elles soient fortes au printemps
Car j’ai peur quand on voyage
J’ai peur juste pour un bagage
J’ai peur quand je prends un verre
J’ai peur quand je vois un concert
J’ai peur quand on voit un film
J’ai peur quand je chante des rimes
J’ai peur quand je suis tout seul
J’ai peur même quand j’suis pas tout seul
Novembre…
Novembre…
Nou dan november
Wil je dom spelen?
Om ons te laten begrijpen
Het zou goed komen
Om ons te laten bungelen
Het was altijd zomer
Dat we zouden kunnen blijven
Bij de terrasjes
Nou dan november
Maar wat bezielde je?
We dachten dat we het begrepen
Wat zou je mooi zijn
Wat hebben we je diep van binnen aangedaan?
Dus dat als een dekvloer van lood
Je valt op Parijs
Om ons in de nacht te dompelen?
En ik
Ik heb jeukende vingers
ik heb het zo koud
En hoe leg ik het uit?
Aan mijn zesjarige
Dat is nu het juiste moment
Moet nu de rozen snijden
Sterk zijn in de lente
Nou dan november
Wat doen we nu?
Zullen we in onze kamers blijven?
Dat is het?
Je bent gelukkig?
Als je niet wilt dat we lachen, zingen
Omdat iets je achtervolgt
Val anderen niet lastig
Het is niet onze schuld
Alsjeblieft november
Je moet wissen
Laat een beetje december achter
laat ons hopen
We zullen ons verdriet moeten helen
En laten we wat zaadjes planten
Zodat ze langzaam groeien
Op de ruïnes van onze dertig jaar
En ik
Ik heb jeukende vingers
ik heb het zo koud
En hoe leg ik het uit?
Aan mijn zesjarige
Dat is nu het juiste moment
Moet nu de rozen snijden
Sterk zijn in de lente
Omdat ik bang ben als we reizen
Ik ben bang alleen voor een bagage
Ik ben bang als ik iets drink
Ik word bang als ik een concert zie
Ik ben bang als we een film zien
Ik ben bang als ik rijmpjes zing
Ik ben bang als ik helemaal alleen ben
Ik ben bang, zelfs als ik niet alleen ben
november…
november…
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt