Hieronder staat de songtekst van het nummer Et si , artiest - Oldelaf met vertaling
Originele tekst met vertaling
Oldelaf
Et si, et si Mike Brant avait habité au premier étage
Chanterai-t'il toujours aujourd’hui, avec peut-être quelques bandages
Et aurait-il eu l’occasion avec Claude François de chanter
Si celui la, avait eu quelques notions d'électricité
Et si, et si James Dean avait été plus doué pour les virages
S’rait-il arrivé à bon bord, aurait-il joué davantage
Et s’il avait tourné à 60 ans Les Ch’tis en Amérique
S’rait-il toujours sur les posters de toutes les ados fanatiques
Et si, et si, on mettais Paris en bouteille
Et si, Paris voulait pas êt'e dans la bouteille
Avec des si on vit déçu et on façaye
Si indécis oui c’est pareil
Et si, et si Kurt Cobain avait été moins doué pour le tir
Continuait-il de jouer pareil, ses morceaux qui déchirent
Ou viendrait-il, de sortir un album hommage à la Callas
Ou pour clore son intermittence, fait guitariste de De Palmas
Et si, et si Patrick Juvet, ha non pardon, il est pas mort
Mais bon quand même, soyons honnêtes, on peu pas dire qu’il va très fort
Et s’il était toujours une star internationale aujourd’hui
Comme quoi, on pourrait vraiment faire n’importe quoi avec des si
Et si, et si, on mettais Paris en bouteille
Et si, Paris voulait pas être dans la bouteille
Avec des si on vit déçu et on façaye
Si indécis oui c’est pareil
Et si, et si elle se rap’lait, seulement qu’on fut amant un jour
Aurait-on une grande maison, et des enfants qui jouent autour
Ou peut-être serait-elle relou, on s’engueulerai jour et nuit
Et j’envierais en rêve la vie qu’est devenue la mienne aujourd’hui
Et si, et si, on mettais Paris en bouteille
Et si, Paris voulait pas être dans la bouteille
Avec des si on vit déçu et on façaye
Si indécis oui c’est pareil
Et si, et si
Et si, et si
Avec des si on vit déçu et on façaye
Si indécis oui c’est pareille
Wat als, wat als Mike Brant op de eerste verdieping woonde?
Zal hij vandaag nog zingen, misschien met wat verband
En had hij de kans gehad om met Claude François te zingen?
Als deze enige noties van elektriciteit had gehad
Wat als, wat als James Dean beter was geweest in de bochten?
Zou hij aan de rechterkant zijn aangekomen, zou hij meer hebben gespeeld?
En als hij 60 jaar was geworden Les Ch'tis in Amerika
Zou hij nog steeds op de posters staan van alle tienerfanaten?
Wat als, wat als, we Parijs in een fles stoppen?
Wat als Parijs niet in de fles wilde zitten?
Met ifs leven we teleurgesteld en worden we geconfronteerd
Indien onbeslist ja, dan is het hetzelfde
Wat als, wat als Kurt Cobain minder goed was in fotograferen?
Speelde hij steeds hetzelfde, zijn stoere liedjes?
Waar zou hij vandaan komen, een eerbetoonalbum uitbrengen aan de Callas
Of om zijn pauze af te sluiten, maakte De Palmas-gitarist
Wat als, wat als Patrick Juvet, nee sorry, hij is niet dood?
Maar goed, laten we eerlijk zijn, we kunnen niet zeggen dat hij heel sterk gaat
Wat als hij vandaag nog steeds een internationale ster was?
Zoals wat, we zouden echt alles kunnen doen met ifs
Wat als, wat als, we Parijs in een fles stoppen?
Wat als Parijs niet in de fles wilde zitten?
Met ifs leven we teleurgesteld en worden we geconfronteerd
Indien onbeslist ja, dan is het hetzelfde
Wat als, wat als ze het zich herinnerde, alleen dat we op een dag geliefden waren?
Zouden we een groot huis hebben en spelende kinderen?
Of misschien zou ze pissig zijn, we vechten dag en nacht
En in een droom zou ik jaloers zijn op het leven dat vandaag van mij is geworden
Wat als, wat als, we Parijs in een fles stoppen?
Wat als Parijs niet in de fles wilde zitten?
Met ifs leven we teleurgesteld en worden we geconfronteerd
Indien onbeslist ja, dan is het hetzelfde
Wat als, wat als?
Wat als, wat als?
Met ifs leven we teleurgesteld en worden we geconfronteerd
Indien onbeslist ja, dan is het hetzelfde
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt