
Hieronder staat de songtekst van het nummer Pleasantville , artiest - Nitro met vertaling
Originele tekst met vertaling
Nitro
Somethings got a hold on my mind
I’m living in a life that’s not mine
I know there’s million of folks to meet, but
They just passed
In the street, maybe love…
(Feelin' high, feelin' down, feelin' high, feelin' how?)
Vorrei un mondo in bianco e nero come Pleasantville
(Feelin' high, feelin' down, feelin' high, feelin' how?)
Dove i colori non li vedo e posso accenderli
(Feelin' high, feelin' down, feelin' high, feelin' how?)
Dove il colore dei tuoi occhi può sorprendermi
(Feelin' high, feelin' down, feelin' high, feelin' how?)
Se non ti prendo poi non so nemmeno come perderti
Zero paranoia, pensa a una vita perfetta
Ma che noia non andare mai di fretta
Con la morte che aspetta il tempo rallenta
E lega il tuo corpo ad una lancetta
È la tua sicurezza che mi tormenta
E vivo nell’incertezza di esserne all’altezza
Il dolore mi accarezza e il cuore mi si spezza
Ma l’odio è come amore che viaggia ad alta frequenza
Non mi sono mai sentito adatto
Ma non regolo l’impatto di che dico faccio, (No!)
Tu vuoi che mi blocchi è un meccanismo astratto
Sono ore che mi tocchi ma svanisco al tatto (E.)
Quando parlo avverto un tremolio
Come quando mi chiedono se credo in Dio
Sapessi quante volte ti avrei detto addio
Ma riflesso nei tuoi occhi sembro bello anch’io
Vedo il cielo che piange le mani sulle anche
Le tue gambe stanche intorno alle mie guance
Il respiro ansimante di chi non rimpiange
Di dare anche il sangue se qualcosa è grande
Sei parte integrante di ciò che ho vissuto
Il valore assoluto del tempo perduto
Le colpe, le donne che ho avuto
Il bacio sulla fronte che toglie la scritta «Cornuto»
Vorrei fotografarti con le palpebre
Rinascere ed innamorarmi mentre tu mi guardi piangere
Combattere per meritarti
Abbattere i giudizi nei miei riguardi
Ma siamo due sassi lanciati e tornati diamanti
Due cuori spezzati coi lati combacianti, lo sai
Somethings got a hold on my mind
I’m living in a life that’s not mine
I know there’s million of folks to meet, but
They just passed
In the street, maybe love…
(Feelin' high, feelin' down, feelin' high, feelin' how?)
Vorrei un mondo in bianco e nero come Pleasantville
(Feelin' high, feelin' down, feelin' high, feelin' how?)
Dove i colori non li vedo e posso accenderli
(Feelin' high, feelin' down, feelin' high, feelin' how?)
Dove il colore dei tuoi occhi può sorprendermi
(Feelin' high, feelin' down, feelin' high, feelin' how?)
Se non ti prendo poi non so nemmeno come perderti
Voglio fare un giro in mezzo alle tue labbra
Come sopra una spiaggia la tua lingua mi bagna
Amo toccare la carne calda quando il tuo culo balla
Mentre cammini nuda per la stanza
E stiamo svegli fino all’alba col mondo che ci guarda
Mordimi il collo finché si taglia
Così il nero del mio corpo viene a galla
Ti sei innamorata di un uomo morto che parla
Ma con te è diverso, sai che intendo
Riesco a parlarti pure dopo che vengo
Resto a guardarti mentre dormi sul mio petto
Il mio letto senza te sembra più stretto e chi l’avrebbe detto
E adesso riposi
Ricordi i nostri corpi sciolti in osmosi
Canzoni rovinate da rapporti morbosi
Ci rendono gelosi fino a diventare odiosi
Come quando ascolti gli altri rapper
E penso ti accarezzino le orecchie attraverso le cuffiette
E devo respirare attraverso le sigarette contare fino a sette
Poi farli tutti a fette (Kill 'Em)
La gente non comprende i passaggi
Tu cerchi i paesaggi nei miei tatuaggi
Anche da zitto mando messaggi
Perché sono la droga che assaggi e ne omaggi i dosaggi
E quando piangi da sbronza
Metti gli Uramaki nella «salsa d’insonnia»
È tutto nella norma
E tu mi cadi addosso come pioggia in forma di donna
E se torna la tua immagine poi colma la voragine
Di pagine che toglie troppe anime dal margine
Per stare così stabile quando sono il più fragile
Scrivo di lacrime amare per amare le lacrime, dai
Somethings got a hold on my mind
I’m living in a life that’s not mine
I know there’s million of folks to meet, but
They just passed
In the street, maybe love…
Feelin' high, feelin' down, feelin' high, feelin' how?
Vorrei un mondo in bianco e nero come Pleasantville
(Feelin' high, feelin' down, feelin' high, feelin' how?)
Dove i colori non li vedo e posso accenderli
(Feelin' high, feelin' down, feelin' high, feelin' how?)
Dove il colore dei tuoi occhi può sorprendermi
(Feelin' high, feelin' down, feelin' high, feelin' how?)
Se non ti prendo poi non so nemmeno come perderti
Somethings got a hold on my mind
I’m living in a life that’s not mine
I know there’s million of folks to meet, but
They just passed
In the street
Somethings got a hold on my mind
I’m living in a life that’s not mine
I know there’s million of folks to meet, but
They just passed
In the street, maybe love…
Somethings got a hold on my mind
I’m living in a life that’s not mine
I know there’s million of folks to meet, but
They just passed
In the street
Er heeft iets in mijn hoofd gegrepen
Ik leef in een leven dat niet van mij is
Ik weet dat er miljoenen mensen zijn om te ontmoeten, maar
Ze zijn net geslaagd
Op straat, misschien liefde ...
(Voel je 'high, voel je je down, voel je je 'hoog, voel je' hoe?)
Ik zou graag een zwart-wit wereld willen zoals Pleasantville
(Voel je 'high, voel je je down, voel je je 'hoog, voel je' hoe?)
Waar de kleuren ze niet zien en ik ze kan aanzetten
(Voel je 'high, voel je je down, voel je je 'hoog, voel je' hoe?)
Waar de kleur van je ogen me kan verrassen
(Voel je 'high, voel je je down, voel je je 'hoog, voel je' hoe?)
Als ik je niet vang, dan weet ik niet eens hoe ik je moet verliezen
Geen paranoia, denk aan een perfect leven
Maar wat saai om nooit haast te hebben
Met wachten op de dood vertraagt de tijd
En bind je lichaam aan een hand
Het is jouw zelfvertrouwen dat me achtervolgt
En ik leef in de onzekerheid of ik het aankan
Pijn streelt me en mijn hart breekt
Maar haat is als liefde die met een hoge frequentie reist
Ik heb me nooit geschikt gevoeld
Maar ik regel niet de impact van wat ik zeg dat ik doe, (Nee!)
Je wilt dat ik stop is een abstract mechanisme
Je raakt me al uren aan, maar ik vervaag bij aanraking (E.)
Als ik spreek voel ik een trilling
Zoals wanneer ze me vragen of ik in God geloof
Je wist hoe vaak ik afscheid van je zou hebben genomen
Maar weerspiegeld in je ogen zie ik er ook mooi uit
Ik zie de lucht huilende handen op de heupen
Je vermoeide benen rond mijn wangen
De hijgende adem van degenen die geen spijt hebben
Om ook bloed te geven als iets groot is
Jij bent een integraal onderdeel van wat ik heb meegemaakt
De absolute waarde van verloren tijd
De fouten, de vrouwen die ik heb gehad
De kus op het voorhoofd die de woorden "Gehoornd" verwijdert
Ik zou je graag willen fotograferen met de oogleden
Herboren en verliefd worden terwijl je me ziet huilen
Vechten om jou te verdienen
Breek de oordelen naar mij toe
Maar we zijn met twee stenen gegooid en diamanten teruggegeven
Twee gebroken harten met bijpassende kanten, weet je wel
Er heeft iets in mijn hoofd gegrepen
Ik leef in een leven dat niet van mij is
Ik weet dat er miljoenen mensen zijn om te ontmoeten, maar
Ze zijn net geslaagd
Op straat, misschien liefde ...
(Voel je 'high, voel je je down, voel je je 'hoog, voel je' hoe?)
Ik zou graag een zwart-wit wereld willen zoals Pleasantville
(Voel je 'high, voel je je down, voel je je 'hoog, voel je' hoe?)
Waar de kleuren ze niet zien en ik ze kan aanzetten
(Voel je 'high, voel je je down, voel je je 'hoog, voel je' hoe?)
Waar de kleur van je ogen me kan verrassen
(Voel je 'high, voel je je down, voel je je 'hoog, voel je' hoe?)
Als ik je niet vang, dan weet ik niet eens hoe ik je moet verliezen
Ik wil een ritje tussen je lippen maken
Zoals op een strand je tong me nat maakt
Ik hou ervan om heet vlees aan te raken als je kont danst
Terwijl je naakt door de kamer loopt
En we blijven wakker tot het ochtendgloren terwijl de wereld naar ons kijkt
Bijt in mijn nek tot het snijdt
Zo komt de zwartheid van mijn lichaam aan de oppervlakte
Je werd verliefd op een pratende dode man
Maar bij jou is het anders, je weet wat ik bedoel
Ik kan zelfs met je praten nadat ik ben gekomen
Ik blijf naar je kijken terwijl je op mijn borst slaapt
Mijn bed zonder jou lijkt strakker en wie had dat gedacht
En nu rust
Onthoud dat onze lichamen zijn opgelost in osmose
Liedjes verpest door morbide relaties
Ze maken ons jaloers tot op het punt dat we hatelijk zijn
Zoals wanneer je naar andere rappers luistert
En ik denk dat ze je oren strelen door de koptelefoon
En ik moet door de sigaretten ademen om tot zeven te tellen
Maak ze dan allemaal plakjes (Kill 'Em)
Mensen begrijpen de stappen niet
Je zoekt naar landschappen in mijn tatoeages
Zelfs als ik mijn mond houd, stuur ik berichten
Omdat ze het medicijn zijn dat je proeft en de doseringen geeft
En als je huilt van dronken zijn
Doe de Uramaki in de "insomnia saus"
Alles is normaal
En je valt op me als regen in de vorm van een vrouw
En als je beeld terugkeert, vul dan de kloof
Pagina's die te veel zielen uit de marge halen
Om zo stabiel te zijn als ik de meest kwetsbare ben
Ik schrijf over bittere tranen om van tranen te houden, kom op
Er heeft iets in mijn hoofd gegrepen
Ik leef in een leven dat niet van mij is
Ik weet dat er miljoenen mensen zijn om te ontmoeten, maar
Ze zijn net geslaagd
Op straat, misschien liefde ...
Feelin 'high, feelin' down, feelin 'high, feelin' hoe?
Ik zou graag een zwart-wit wereld willen zoals Pleasantville
(Voel je 'high, voel je je down, voel je je 'hoog, voel je' hoe?)
Waar de kleuren ze niet zien en ik ze kan aanzetten
(Voel je 'high, voel je je down, voel je je 'hoog, voel je' hoe?)
Waar de kleur van je ogen me kan verrassen
(Voel je 'high, voel je je down, voel je je 'hoog, voel je' hoe?)
Als ik je niet vang, dan weet ik niet eens hoe ik je moet verliezen
Er heeft iets in mijn hoofd gegrepen
Ik leef in een leven dat niet van mij is
Ik weet dat er miljoenen mensen zijn om te ontmoeten, maar
Ze zijn net geslaagd
In de straat
Er heeft iets in mijn hoofd gegrepen
Ik leef in een leven dat niet van mij is
Ik weet dat er miljoenen mensen zijn om te ontmoeten, maar
Ze zijn net geslaagd
Op straat, misschien liefde ...
Er heeft iets in mijn hoofd gegrepen
Ik leef in een leven dat niet van mij is
Ik weet dat er miljoenen mensen zijn om te ontmoeten, maar
Ze zijn net geslaagd
In de straat
Fabri Fibra, Nitro, Salmo • 2015
Vegas Jones, Nitro • 2017
Nina Zilli, Nitro • 2020
Loredana Bertè, Nitro • 2021
Fabri Fibra, Nitro, Yazee • 2016
Nitro • 2001
Nerone, Nitro • 2017
Fabri Fibra, Nitro • 2013
Fabri Fibra, Nitro • 2019
Nerone, Biggie Paul, Nerone, Biggie Paul • 2014
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt