Hieronder staat de songtekst van het nummer Mama , artiest - Gemitaiz, Nitro met vertaling
Originele tekst met vertaling
Gemitaiz, Nitro
You should let me love you
Yeah, ti ricordi?
Ancora perdo il sangue sui pianoforti (Uh)
Siamo diventati grandi, non siamo morti
Questi ci hanno riso in faccia (Ah)
C’hanno chiamato «tossici», «manigoldi»
Hanno legato le manette, sì, intorno ai polsi (Uoh-uoh)
Volevano la nostra pelle, come con gli orsi
Gli abbiamo detto di no (No)
E ancora sorridiamo fatti nelle feste (Uoh)
Ancora andiamo a cena in dieci come bestie
E che meglio di così non potrebbe essere
Sono sempre pronto a portati in alto (Yeah)
Vicino al sole dove fa caldo (Uoh)
Con la luce arancione come un Gallardo (Uoh)
Che taglia lo striscion e brucia l’asfalto, brucia l’asfalto (Skrrt)
Non mi dire che vuoi ritornar, baby
A quando, no, non avevamo niente, no (No)
Non voglio strillare dove nessuno mi sente (Senti)
Magari non c'è verso, noi non abbiamo vinto
Ma non abbiamo perso (Brr)
Se guardo le tue storie, mi passano le ore
Vorrei tu fossi qui, sai, mama?
Non servono parole, mi va bene pure un «no»
Se guardo le tue storie, mi passano le ore
Vorrei tu fossi qui, sai, mama?
Non servono parole, mi va bene pure un «no» (Eh)
Sei il tuffo giù dal precipizio, sei street poetry
I miei fidanzati con il vizio, Pete Doherty
Ho perso miti, perso sogni, perso amici, perso chili
Perso soldi, perso me stesso in errori enormi
Quelli che se fai, dopo non dormi
Ricordi quei giorni?
Stavo in Pasteur con Slait e Lebon
Più che una casa, era un cazzo di squot
Quanto ci sfottevano quando potevano
Sappi che ora sorridono perché devono, ah
Sguardo freddo e cuore d’ebano mentre banchettano (Yeah)
Per questa musica che ti ama e poi ti lascia vedovo
Come Vicenza che mi manca quando sono triste
Ricordo fughe dagli sbirri alle quattro di notte (Uoh)
I miei fratelli che mi tirano via dalle risse
«Tu sarai la nostra voce, cazzo fai a botte?»
E andavo in skateboard con il walkman
Io sto sveglio, il mondo dorme
Una canzone colora la notte insonne
Oggi ci sono, domani forse
Grazie degli abbracci dati con le mani sporche
Pensare che una volta eri mio complice
Ora puoi stare pieno d’odio nel tuo vortice
Sai quanto non sopporto stare immobile
Io che di a posto ho solo il mio disordine
Se guardo le tue storie, mi passano le ore
Vorrei tu fossi qui, sai, mama?
Non servono parole, mi va bene pure un «no»
Se guardo le tue storie, mi passano le ore
Vorrei tu fossi qui, sai, mama?
Non servono parole, mi va bene pure un «no»
Je zou me van je moeten laten houden
Ja, weet je nog?
Nog steeds bloed verliezen op de piano's (Uh)
We zijn volwassen geworden, we zijn niet dood
Ze lachten ons uit (Ah)
Ze noemden ons "verslaafden", "schurken"
Ze bonden de handboeien, ja, om de polsen (Uoh-uoh)
Ze wilden onze huid, zoals bij beren
We vertelden hem nee (Nee)
En nog steeds glimlachen we gemaakt in de vakantie (Uoh)
We gaan nog steeds met zijn tienen uit eten als beesten
En het kan niet beter dan dat
Ik ben altijd klaar om je high te nemen (Ja)
Bij de zon waar het heet is (Uoh)
Met het oranje licht als een Gallardo (Uoh)
Dat snijdt de banier en verbrandt het asfalt, verbrandt het asfalt (Skrrt)
Zeg me niet dat je terug wilt komen, schat
Toen, nee, we hadden niets, nee (Nee)
Ik wil niet schreeuwen waar niemand me hoort (luister)
Misschien is er geen manier, we hebben niet gewonnen
Maar we hebben niet verloren (Brr)
Als ik naar je verhalen kijk, gaan er uren voorbij
Ik wou dat je hier was, weet je, mama?
Er zijn geen woorden nodig, zelfs een "nee" vind ik prima
Als ik naar je verhalen kijk, gaan er uren voorbij
Ik wou dat je hier was, weet je, mama?
Er zijn geen woorden nodig, zelfs een "nee" vind ik prima (Eh)
Je bent de duik van de afgrond, je bent straatpoëzie
Mijn vriendjes met de verslaving, Pete Doherty
Ik verloor mythen, verloor dromen, verloor vrienden, verloor kilo's
Geld verloren, mezelf verloren in grote fouten
Degenen die als je dat doet, je daarna niet slaapt
Herinner je je die dagen nog?
Ik was in Pasteur met Slait en Lebon
Meer dan een huis, het was een fucking squot
Hoeveel ze ons uitlachten toen ze dat konden
Weet dat ze nu glimlachen omdat ze moeten, ah
Koude blik en ebbenhouten hart terwijl ze feesten (Ja)
Voor deze muziek die van je houdt en je dan een weduwnaar achterlaat
Zoals Vicenza dat ik mis als ik verdrietig ben
Ik herinner me dat ik om vier uur 's ochtends voor de politie wegrende (Uoh)
Mijn broers die me uit de gevechten halen
"Jij bent onze stem, ben je verdomme aan het vechten?"
En ik skateboardde altijd met de Walkman
Ik blijf wakker, de wereld slaapt
Een lied kleurt de slapeloze nacht
Vandaag ben ik, morgen misschien
Bedankt voor de knuffels met vuile handen
Te denken dat je ooit mijn handlanger was
Nu kun je vol haat zijn in je draaikolk
Je weet hoeveel ik niet stil kan staan
Ik die alleen mijn stoornis op zijn plaats heb
Als ik naar je verhalen kijk, gaan er uren voorbij
Ik wou dat je hier was, weet je, mama?
Er zijn geen woorden nodig, zelfs een "nee" vind ik prima
Als ik naar je verhalen kijk, gaan er uren voorbij
Ik wou dat je hier was, weet je, mama?
Er zijn geen woorden nodig, zelfs een "nee" vind ik prima
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt