Были б мы - Не будите спящих
С переводом

Были б мы - Не будите спящих

Альбом
Сборник #2
Год
2019
Язык
`Russisch`
Длительность
221800

Hieronder staat de songtekst van het nummer Были б мы , artiest - Не будите спящих met vertaling

Tekst van het liedje " Были б мы "

Originele tekst met vertaling

Были б мы

Не будите спящих

Оригинальный текст

Куплет 1. Не Будите Спящих

Не знаю от чего сегодня мне так хорошо.

Я не курид к*набис и не нюхал порошок.

Я не втыкал, не ел, не пил и кровь моя чиста.

Как никогда я понимаю, что жизнь хороша.

Над головою встретит солнце, что есть сил.

Ты посмотри, братишка, как прекрасен этот мир.

Растет трава, цветут цветы, воркуют голуби.

Как любит говорить мой дядя «Были Б Мы»

На небе ни облака…

Жара в моей городе…

И все же, как здорово…

Порою в этой жизни ничего не делать!

Припев:

Не знаю, от чего так хорошо.

Гуляю и не парюсь ни о чем.

Где-то внутри, пламя горит.

Разгоняет над тобой хмурые тучи.

Расправив крылья в небо улечу.

Забуду про печаль и про тоску.

Просто внутри пламя горит

И его сегодня ничто не потушит.

Куплет 2. Не Будите Спящих

Иду по городу, оставив дома телефон.

И понимаю, что сегодня мне не нужен он.

Я словно в розовых очках, походка налегке.

Непринужденно мое тело тянется к реке.

Не знаю, от чего же мне так хорошо.

Орет музло из мимо проезжающих авто.

Навстречу девочки бросают свои маяки.

Как любит говорить мой дядя «Были Б Мы»

На небе ни облака…

Жара в моей городе…

И все же, как здорово…

Порою в этой жизни ничего не делать!

Припев:

Не знаю, от чего так хорошо.

Гуляю и не парюсь ни о чем.

Где-то внутри, пламя горит.

Разгоняет над тобой хмурые тучи.

Расправив крылья в небо улечу.

Забуду про печаль и про тоску.

Просто внутри пламя горит

И его сегодня ничто не потушит.

Не знаю, от чего так хорошо.

Гуляю и не парюсь ни о чем.

Где-то внутри, пламя горит.

Разгоняет над тобой хмурые тучи.

Расправив крылья в небо улечу.

Забуду про печаль и про тоску.

Просто внутри пламя горит

И его сегодня ничто не потушит.

Перевод песни

Vers 1. Maak de slapers niet wakker

Ik weet niet waarom ik me zo goed voel vandaag.

Ik ben geen kurid k*nabis en heb het poeder niet gesnoven.

Ik bleef niet plakken, ik at niet, ik dronk niet, en mijn bloed is zuiver.

Als nooit tevoren begrijp ik dat het leven goed is.

Boven ons zal de zon elkaar ontmoeten, dat er krachten zijn.

Kijk, broeder, hoe mooi is deze wereld.

Gras groeit, bloemen bloeien, duiven koeren.

Zoals mijn oom graag zegt "We waren"

Geen wolkje aan de lucht...

Warmte in mijn stad...

En toch, wat geweldig...

Soms in dit leven om niets te doen!

Refrein:

Ik weet niet waarom het zo goed is.

Ik loop en maak me nergens zorgen over.

Ergens binnen brandt de vlam.

Verdrijft sombere wolken boven je.

Ik spreid mijn vleugels in de lucht en ik vlieg weg.

Ik zal verdriet en verlangen vergeten.

Net binnen brandt de vlam

En niets zal het vandaag doven.

Vers 2. Maak de slapers niet wakker

Ik loop door de stad en laat mijn telefoon thuis.

En ik begrijp dat ik hem vandaag niet nodig heb.

Het is alsof ik een roze bril draag, looplicht.

Op mijn gemak reikt mijn lichaam naar de rivier.

Ik weet niet waarom ik me zo goed voel.

Schreeuwende muzlo van passerende auto's.

In de richting van de meisjes gooien hun bakens.

Zoals mijn oom graag zegt "We waren"

Geen wolkje aan de lucht...

Warmte in mijn stad...

En toch, wat geweldig...

Soms in dit leven om niets te doen!

Refrein:

Ik weet niet waarom het zo goed is.

Ik loop en maak me nergens zorgen over.

Ergens binnen brandt de vlam.

Verdrijft sombere wolken boven je.

Ik spreid mijn vleugels in de lucht en ik vlieg weg.

Ik zal verdriet en verlangen vergeten.

Net binnen brandt de vlam

En niets zal het vandaag doven.

Ik weet niet waarom het zo goed is.

Ik loop en maak me nergens zorgen over.

Ergens binnen brandt de vlam.

Verdrijft sombere wolken boven je.

Ik spreid mijn vleugels in de lucht en ik vlieg weg.

Ik zal verdriet en verlangen vergeten.

Net binnen brandt de vlam

En niets zal het vandaag doven.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt