Hieronder staat de songtekst van het nummer Вільний Птах , artiest - Наталья Могилевская met vertaling
Originele tekst met vertaling
Наталья Могилевская
Серед гір, там де віє буревій,
Вільний птах кохану там шукав.
Серед гір, у ніч та люту заметіль,
Де ти є, озвися, він чекав.
А вона мовчала, бо ображена
На нього чомусь була вона.
І хто зна у чім була його вина,
Ой чи то є, ой чи то так, правда одна.
Серед гір, зійшло зорею в небесах,
Крізь туман невиплаканих сліз.
Він летів до неї, мов додому птах,
І любов їй у долонях ніс.
Він літав, а сил вже майже не було,
А була лютая зима.
Тай згадав він твоїх очей тепло,
Ой чи то є, ой чи то так, знаєш сама.
Серед гір, там де віє буревій,
Вільний птах кохану там шукав.
Серед гір, лиш тільки стихла заметіль,
За своє кохання крила склав.
А вона хотіла вибачить йому,
А вона не змогла.
І хто зна у чім була його вина,
Ой чи то є, ой чи то так, плаче вона.
Tussen de bergen, waar de storm waait,
De vrije vogel was daar op zoek naar een geliefde.
Tussen de bergen, in de nacht en felle sneeuwstorm,
Waar ben je, bel, hij stond te wachten.
En ze zweeg omdat ze beledigd was
Om de een of andere reden zat ze op hem.
En wie weet wat zijn fout was,
Oh, ofwel, oh, ja, het is waar.
Tussen de bergen rees een ster aan de hemel,
Door de mist van onvergoten tranen.
Hij vloog naar haar toe als een vogel naar huis,
En liefde was in haar handen.
Hij vloog, en zijn kracht was bijna verdwenen,
En het was een strenge winter.
Ty hij herinnerde zich je ogen warm,
Oh, of het is, oh, of het is, weet je.
Tussen de bergen, waar de storm waait,
De vrije vogel was daar op zoek naar een geliefde.
Tussen de bergen zakte alleen de sneeuwstorm,
Hij vouwde zijn vleugels voor zijn liefde.
En ze wilde hem vergeven,
En dat kon ze niet.
En wie weet wat zijn fout was,
Oh, ja of nee, oh, ja, ze huilt.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt