Hieronder staat de songtekst van het nummer Я к тебе , artiest - Наталия Власова met vertaling
Originele tekst met vertaling
Наталия Власова
Никого нет роднее для меня,
Никого нет дороже.
Ты же сердцем нашел меня тогда
Среди тысяч прохожих.
Если звезды погаснут навсегда
И луна разобьется,
Никого нет роднее для меня
Это счастьем зовется.
Припев:
«Я к тебе прямо с неба!»
«Я к тебе, где б ты не был!»
«Я к тебе прямо в сердце!»
«Я к тебе прямо в душу!»
«Только ты мне лишь нужен,
Я к тебе прямо с неба, прямо с неба!»
«А теперь все, что будет, посмотри!»
«Видишь — ливни и грозы!»
Только вместе с тобой переживем мы
Все снега и морозы.
Ты захочешь поверить в то, что так
Теперь будет и дальше,
Ты не сможешь понять как без меня
Когда-то жил раньше?
Припев:
«Я к тебе прямо с неба!»
«Я к тебе, где б ты не был!»
«Я к тебе прямо в сердце!»
«Я к тебе прямо в душу!»
«Только ты мне лишь нужен,
Я к тебе прямо с неба, прямо с неба!»
Никого нет роднее… к тебе
Никого нет роднее… к тебе
Никого нет роднее… к тебе
«Я к тебе прямо с неба!»
«Я к тебе, где б ты не был!»
«Я к тебе прямо в сердце!»
«Я к тебе прямо с неба!»
«Я к тебе, где б ты не был!»
«Я к тебе прямо в сердце!»
«Я к тебе прямо в душу!»
«Только ты мне лишь нужен,
Я к тебе прямо с неба, прямо с неба!»
Er is niemand dierbaarder voor mij
Niemand is meer waard.
Je vond me toen met je hart
Tussen duizenden voorbijgangers.
Als de sterren voor altijd uitgaan
En de maan zal breken
Er is niemand dierbaarder voor mij
Dit wordt geluk genoemd.
Refrein:
"Ik kom rechtstreeks uit de lucht naar je toe!"
"Ik kom naar je toe, waar je ook bent!"
"Ik zit recht in je hart!"
"Ik ben recht in je ziel!"
"Alleen jij heb ik alleen nodig,
Ik kom recht uit de lucht naar je toe, recht uit de lucht!”
"En nu alles wat zal zijn, kijk!"
"Zie je wel - buien en onweersbuien!"
Alleen samen met jou zullen we overleven
Allemaal sneeuw en vorst.
Dat wil je geloven
Nu zullen er meer zijn
Je zult niet begrijpen hoe zonder mij
Ooit eerder geleefd?
Refrein:
"Ik kom rechtstreeks uit de lucht naar je toe!"
"Ik kom naar je toe, waar je ook bent!"
"Ik zit recht in je hart!"
"Ik ben recht in je ziel!"
"Alleen jij heb ik alleen nodig,
Ik kom recht uit de lucht naar je toe, recht uit de lucht!”
Er is niemand dierbaarder ... voor jou
Er is niemand dierbaarder ... voor jou
Er is niemand dierbaarder ... voor jou
"Ik kom rechtstreeks uit de lucht naar je toe!"
"Ik kom naar je toe, waar je ook bent!"
"Ik zit recht in je hart!"
"Ik kom rechtstreeks uit de lucht naar je toe!"
"Ik kom naar je toe, waar je ook bent!"
"Ik zit recht in je hart!"
"Ik ben recht in je ziel!"
"Alleen jij heb ik alleen nodig,
Ik kom recht uit de lucht naar je toe, recht uit de lucht!”
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt