Hieronder staat de songtekst van het nummer Я бы пела тебе , artiest - Наталия Власова met vertaling
Originele tekst met vertaling
Наталия Власова
Небо-облако манит вдаль,
потечёт по щеке печаль,
проплывут мимо корабли,
только ты не вернёшься…
припев:
я бы пела тебе всю ночь,
ты смотрел бы в глаза мои,
я согрела б тебя, но ты,
никогда не вернёшься…
я бы пела тебе всю ночь,
ты смотрел бы в глаза мои,
я согрела б тебя, но ты,
никогда не вернёшься…
День приветливо сменит ночь,
но не станет вокруг светлей,
если даже в толпе людей
я одна будто на земле…
припев:
Я бы пела тебе всю ночь,
ты смотрел бы в глаза мои,
я согрела б тебя, но ты,
никогда не вернёшься…
Я бы пела тебе всю ночь,
ты смотрел бы в глаза мои,
я согрела б тебя, но ты,
никогда не вернёшься…
De luchtwolk wenkt in de verte,
verdriet zal over de wang stromen,
schepen varen voorbij
alleen kom je niet terug...
Refrein:
Ik zou de hele nacht voor je zingen
je zou in mijn ogen kijken,
Ik zou je verwarmen, maar jij,
je komt nooit meer terug...
Ik zou de hele nacht voor je zingen
je zou in mijn ogen kijken,
Ik zou je verwarmen, maar jij,
je komt nooit meer terug...
De dag zal de nacht begroeten,
maar het zal niet helderder worden in de buurt,
zelfs als in een menigte van mensen
Ik ben alleen op de grond...
Refrein:
Ik zou de hele nacht voor je zingen
je zou in mijn ogen kijken,
Ik zou je verwarmen, maar jij,
je komt nooit meer terug...
Ik zou de hele nacht voor je zingen
je zou in mijn ogen kijken,
Ik zou je verwarmen, maar jij,
je komt nooit meer terug...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt