Hieronder staat de songtekst van het nummer Ночами , artiest - Наталия Власова met vertaling
Originele tekst met vertaling
Наталия Власова
Ждать и верить обещала,
«Как без милого прожить?»
Ненадолго провожала,
А, оказалось, на всю жизнь…
Морями, морями, морями
Плавал в голубой дали.
Мы сами, мы сами, мы сами
Свою любовь не сберегли.
Ночами, ночами, ночами
Птицы в голубой дали,
Кричали, кричали, кричали,
Чтоб мы любовь берегли.
Письма белые устали
В даль лететь за кораблем.
Мы друг друга потеряли
И больше не найдем.
Морями, морями, морями
Плавал в голубой дали.
Мы сами, мы сами, мы сами
Свою любовь не сберегли.
Ночами, ночами, ночами
Птицы в голубой дали
Кричали, кричали, кричали…
Чтоб мы любовь берегли.
Морями, морями, морями
Плавал в голубой дали.
Мы сами, мы сами, мы сами
Свою любовь не сберегли.
Ночами, ночами, ночам
Птицы в голубой дали.
Кричали, кричали, кричали,
Но мы любовь не сберегли.
Ik beloofde te wachten en te geloven
'Hoe kun je leven zonder een liefje?'
Voor een korte tijd zag ik af
En het bleek, voor het leven...
Zeeën, zeeën, zeeën
Zwemmen in het blauw.
We zijn onszelf, we zijn onszelf, we zijn onszelf
Je hebt je liefde niet gered.
'S nachts,' s nachts,' s nachts
Vogels in de blauwe verte
Ze schreeuwden, ze schreeuwden, ze schreeuwden
Zodat we liefde behouden.
Witte letters zijn moe
Vlieg ver achter het schip.
We zijn elkaar kwijt
En we zullen het niet meer vinden.
Zeeën, zeeën, zeeën
Zwemmen in het blauw.
We zijn onszelf, we zijn onszelf, we zijn onszelf
Je hebt je liefde niet gered.
'S nachts,' s nachts,' s nachts
Vogels in de blauwe verte
Schreeuwen, schreeuwen, schreeuwen...
Zodat we liefde behouden.
Zeeën, zeeën, zeeën
Zwemmen in het blauw.
We zijn onszelf, we zijn onszelf, we zijn onszelf
Je hebt je liefde niet gered.
'S nachts,' s nachts,' s nachts
Vogels in de blauwe verte.
Ze schreeuwden, ze schreeuwden, ze schreeuwden
Maar we hebben de liefde niet gered.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt