Hieronder staat de songtekst van het nummer Солнце , artiest - Наргиз met vertaling
Originele tekst met vertaling
Наргиз
Куплет 1:
Расставание почти, как смерть.
Расставание почти, как свобода.
Мои чувства сильны всего на пол года.
Мое сердце пробьет последний триумф.
Расставание почти, как смерть.
Расставание почти, как осколки.
Мои мысли слабы, но точны, как иголки.
Без тебя я хочу скорей умереть.
Припев:
Солнце вставало в сердце.
Солнце погасло там же.
Но я услышу шаги, тихие такие шаги, но не твои.
Солнце вставало в сердце.
Солнце погасло там же.
Но я услышу шаги, тихие такие шаги, но не твои.
Куплет 2:
Расставание почти, как сок.
Выпиваешь его, но ты не напьешься.
Ты захочешь еще и не захлебнешься.
Как тону без тебя я в слове «Любовь».
Припев:
Солнце вставало в сердце.
Солнце погасло там же.
Но я услышу шаги, тихие такие шаги, но не твои.
Солнце вставало в сердце.
Солнце погасло там же.
Но я услышу шаги, тихие такие шаги, но не твои.
Солнце вставало в сердце.
Солнце погасло там же.
Но я услышу шаги, тихие такие шаги, но не твои.
Солнце вставало в сердце.
Солнце погасло там же.
Но я услышу шаги, тихие такие шаги, но не твои.
Vers 1:
Afscheid nemen is bijna als de dood.
Afscheid nemen is bijna als vrijheid.
Mijn gevoelens zijn slechts een half jaar sterk.
Mijn hart zal de laatste triomf breken.
Afscheid nemen is bijna als de dood.
Afscheid nemen is bijna als fragmenten.
Mijn gedachten zijn zwak, maar precies, als naalden.
Zonder jou wil ik snel sterven.
Refrein:
De zon kwam op in het hart.
Daar ging de zon onder.
Maar ik zal stappen horen, zulke stille stappen, maar niet die van jou.
De zon kwam op in het hart.
Daar ging de zon onder.
Maar ik zal stappen horen, zulke stille stappen, maar niet die van jou.
vers 2:
Afscheid nemen is bijna als sap.
Je drinkt het, maar je wordt niet dronken.
Je zult meer willen en je zult niet stikken.
Hoe ik verdrink zonder jou in het woord "Liefde".
Refrein:
De zon kwam op in het hart.
Daar ging de zon onder.
Maar ik zal stappen horen, zulke stille stappen, maar niet die van jou.
De zon kwam op in het hart.
Daar ging de zon onder.
Maar ik zal stappen horen, zulke stille stappen, maar niet die van jou.
De zon kwam op in het hart.
Daar ging de zon onder.
Maar ik zal stappen horen, zulke stille stappen, maar niet die van jou.
De zon kwam op in het hart.
Daar ging de zon onder.
Maar ik zal stappen horen, zulke stille stappen, maar niet die van jou.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt