Hieronder staat de songtekst van het nummer Ma vie n'est pas la tienne (album) , artiest - Najoua Belyzel met vertaling
Originele tekst met vertaling
Najoua Belyzel
couplet:
J’ai rêvé d’un amour parfait
Dans mes nuits, il s’est glissé
Au son de mon âme, pour changer la femme que j'étais, que j'étais
C’est comme si le ciel exauçait
Des envies de liberté
J’ai brisé ma cage, le corps à l’ouvrage
J’ai osé t’oublier
Refrain:
Car même si je t’aime
Ma vie n’est pas la tienne
Oh non!
Et même si tu m’aimes
Ma vie n’est pas la tienne
Oh non!
Que tu sois d’accord ou pas
Il faut que tu m’apprennes, il faut qu’tu m’apprennes
Que l’on soit d’accord ou pas
Même si ça te gène, même si ça te gène
couplet:
J’aurais aimé sans nous gâcher
Rêvélé nos vérités
Sans tourner la page
Ni qu’il y ait d’orage
Tu pourrais l’accepter
Refrain
couplet
J’ai fait de l’ombre à ta lumière
Pour y voir encore plus clair
Mais c’est ma nature que puis-je y faire
refrain
vers:
Ik droomde van een perfecte liefde
In mijn nachten gleed hij uit
Op het geluid van mijn ziel, om de vrouw te veranderen die ik was, die ik was
Het is alsof de lucht antwoord geeft
Verlangen naar vrijheid
Ik brak mijn kooi, het lichaam aan het werk
Ik durfde je te vergeten
Refrein:
Want ook al hou ik van je
Mijn leven is niet van jou
Oh nee!
En zelfs als je van me houdt
Mijn leven is niet van jou
Oh nee!
Of je het ermee eens bent of niet
Je moet het me leren, je moet het me leren
Of we het nu eens zijn of niet
Zelfs als het je stoort, zelfs als het je stoort
vers:
Ik had graag gewild zonder ons te verwennen
Onze waarheden onthuld
Zonder de pagina om te slaan
Laat er ook geen storm zijn
Je zou het kunnen accepteren
Refrein
vers
Ik heb je licht verduisterd
Om het nog duidelijker te zien
Maar het is mijn aard, wat kan ik eraan doen?
Refrein
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt