Hieronder staat de songtekst van het nummer Свет в окне , artiest - НА-НА met vertaling
Originele tekst met vertaling
НА-НА
В одном дворе с тобой живем,
Все знает двор все видит он.
Ему известно и о том, что давным давно я в тебя влюблен.
Тебя встречая каждый раз
Я замераю на бегу.
В реальность этих синих глаз никак поверить не могу.
Припев:
Когда я вижу свет в твоем окне, то гаснут звезды в вышине
И как маяк в ночи горит одно твоё окно.
Когда я вижу свет в твоем окне, то на душе спокойно мне,
Хоть он горит к себе маня совсем не для меня.
Так не спеша проходят дни,
Но лишь пройти не может сон.
Смешно смотреть со стороны навсегда тобой я заворожен.
Тебя встречая каждый раз
Я замераю на бегу
В реальность этих синих глаз никак поверить не могу.
Припев:
Когда я вижу свет в твоем окне, то гаснут звезды в вышине
И как маяк в ночи горит одно твоё окно.
Когда я вижу свет в твоем окне, то на душе спокойно мне,
Хоть он горит к себе маня совсем не для меня.
Когда я вижу свет в твоем окне, то гаснут звезды в вышине
И как маяк в ночи горит одно твоё окно.
Когда я вижу свет в твоем окне, то на душе спокойно мне,
Хоть он горит к себе маня совсем не для меня.
We wonen in dezelfde tuin met jou,
De werf weet alles, hij ziet alles.
Hij weet ook dat ik al heel lang verliefd op je ben.
jou elke keer ontmoeten
Ik bevries op de vlucht.
Ik kan de realiteit van die blauwe ogen niet geloven.
Refrein:
Als ik het licht in je raam zie, gaan de sterren boven uit
En als een baken in de nacht brandt een van je ramen.
Als ik het licht in je raam zie, dan is mijn ziel kalm,
Al brandt hij bij zichzelf lonken is helemaal niets voor mij.
Zo langzaam gaan de dagen voorbij
Maar alleen slaap kan niet voorbijgaan.
Het is grappig om voor altijd vanaf de zijkant te kijken. Ik ben gefascineerd door jou.
jou elke keer ontmoeten
Ik bevries op de vlucht
Ik kan de realiteit van die blauwe ogen niet geloven.
Refrein:
Als ik het licht in je raam zie, gaan de sterren boven uit
En als een baken in de nacht brandt een van je ramen.
Als ik het licht in je raam zie, dan is mijn ziel kalm,
Al brandt hij bij zichzelf lonken is helemaal niets voor mij.
Als ik het licht in je raam zie, gaan de sterren boven uit
En als een baken in de nacht brandt een van je ramen.
Als ik het licht in je raam zie, dan is mijn ziel kalm,
Al brandt hij bij zichzelf lonken is helemaal niets voor mij.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt