Hieronder staat de songtekst van het nummer Еду к миленькой , artiest - НА-НА met vertaling
Originele tekst met vertaling
НА-НА
Позабавилось небо снежком, укатилось под горку клубком.
Загорелось свечой, стало вдруг горячо, еду к миленькой да с ветерком.
Загорелось свечой, стало вдруг горячо, еду к миленькой да с ветерком.
Еду к миленькой на огонек, еду к миленькой — путь мой далек.
Будет вьюга кружить, над избой ворожить, только девице все невдомек.
Платье новое девица шьет, песню грустную тихо поет:
О ретивом коне, о далекой весне, друга верного девица ждет.
О ретивом коне, о далекой весне, друга верного девица ждет.
Выбегай на крыльцо, выбегай, ворота поскорей отворяй.
Я вернулся домой, закачу пир горой!
Созывай-ка гостей, созывай!
Я вернулся домой, закачу пир горой!
Созывай-ка гостей, созывай!
Позабавилось небо снежком, укатилось под горку клубком.
Загорелось свечой, стало вдруг горячо, еду к миленькой да с ветерком!
Загорелось свечой, стало вдруг горячо, еду к миленькой да с ветерком!
Загорелось свечой, стало вдруг горячо, еду к миленькой да с ветерком!
Еду, еду, еду, еду к миленькой да с ветерком!
Еду, еду, еду, еду к миленькой да с ветерком!
De lucht was geamuseerd met een sneeuwbal, rolde als een bal de heuvel af.
Een kaars brandde, het werd plotseling heet, ik ging naar het mooie meisje en met een briesje.
Een kaars brandde, het werd plotseling heet, ik ging naar het mooie meisje en met een briesje.
Ik ga naar de kleine voor het licht, ik ga naar de kleine - mijn pad is ver.
Er zal een sneeuwstorm cirkelen die het lot over de hut vertelt, alleen het meisje is zich niet van alles bewust.
Een nieuw meisje naait een jurk, een droevig lied zingt zachtjes:
Over een ijverig paard, over een verre lente, een trouw meisje wacht op een vriend.
Over een ijverig paard, over een verre lente, een trouw meisje wacht op een vriend.
Ren naar de veranda, ren naar buiten, open de poort zo snel mogelijk.
Ik ben terug naar huis, ik zal een feestmaal maken!
Bel de gasten, bel!
Ik ben terug naar huis, ik zal een feestmaal maken!
Bel de gasten, bel!
De lucht was geamuseerd met een sneeuwbal, rolde als een bal de heuvel af.
Een kaars brandde, het werd plotseling heet, ik ging naar het mooie meisje en met een briesje!
Een kaars brandde, het werd plotseling heet, ik ging naar het mooie meisje en met een briesje!
Een kaars brandde, het werd plotseling heet, ik ging naar het mooie meisje en met een briesje!
Ik ga, ik ga, ik ga, ik ga naar het mooie meisje en met een briesje!
Ik ga, ik ga, ik ga, ik ga naar het mooie meisje en met een briesje!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt