Hieronder staat de songtekst van het nummer Born blöd , artiest - muff potter. met vertaling
Originele tekst met vertaling
muff potter.
Auf die Mauern meines Bunkers
Grinst die Sonne fies und grau
Frau Holle fällt aus all ihren Wolken
Weil der Schornstein raucht und raucht
Er raucht und raucht und raucht und raucht
Und kotzt sich mal so richtig aus
Und mit Verlaub ich glaub ich mach das auch
All die großen Kinder streiten
Über Sinn und Zweck der Nacht
Mit Stadtführungen durch Nassau
Haben sie schon den Tag verbracht
Sie kommen gut klar, sie kommen gut klar
Sie kommen gut klar, ach ja, ach ja
Es wird schon alles bleiben wie’s nie war
«Inmitten des Chaos träumt er von Kargheit, von Reinheit, von den wirbelnden
Welten dunkler Sterne, jenseits dieser beengten kleinen Welt, wo Entfernungen
in Lichtjahren gemessen und Galaxien zu nichts werden»
Wütende Motoren im Rückwärtsgang
Was haben wir alles nicht getan?
Sämtliche Traumschiffe versenkt
Fachmännisch wird die Angst ertränkt
Und klar geht’s weiter bis zum Schluss
Man weiß, was man tun und lassen muss
Und dann die Fragen nach dem Sinn:
Wo kommen wir her?
Wo können wir hin?
Was wär' die Dunkelheit ohne Licht?
Was wär' mein Spiegelbild ohne mich?
Ist das was gerade in mir wächst
Ein echtes Gefühl oder nur ein Reflex?
Ist das hier was man Leben nennt?
(Wann stürzt das alles endlich ein?)
Oder nur die Gegend, die man kennt?
(Wann kann ich aufhören so zu schreien?)
Wann stürzt das alles endlich ein?
Wann stürzt das alles endlich ein?
Wann stürzt das alles endlich ein?
Op de muren van mijn bunker
De zon grijnst akelig en grauw
Frau Holle valt uit al haar wolken
Omdat de schoorsteen rookt en rookt
Hij rookt en rookt en rookt en rookt
En geeft echt over
En met alle respect, ik denk dat ik dat ook ga doen
Alle grote kinderen vechten
Over de betekenis en het doel van de nacht
Met stadsrondleidingen door Nassau
Heb je de dag al doorgebracht?
Ze kunnen het prima met elkaar vinden, ze kunnen het prima met elkaar vinden
Ze kunnen het prima met elkaar vinden, oh ja, oh ja
Alles blijft zoals het nooit was
«Te midden van de chaos droomt hij van schaarsheid, van zuiverheid, van werveling
Werelden van donkere sterren, voorbij deze krappe kleine wereld, waar afstanden waren
gemeten in lichtjaren en sterrenstelsels worden niets»
Boze motoren achteruit
Wat hebben we niet gedaan?
Alle droomschepen zijn gezonken
Angst wordt vakkundig verdronken
En dat gaat natuurlijk door tot het einde
Je weet wat je wel en niet moet doen
En dan de vragen over de betekenis:
Waar komen we vandaan?
waar kunnen we naartoe
Wat zou duisternis zijn zonder licht?
Wat zou mijn spiegelbeeld zijn zonder mij?
Is wat er nu in mij groeit
Een echt gevoel of gewoon een reflex?
Noem je dit leven?
(Wanneer komt dit allemaal?)
Of alleen het gebied dat je kent?
(wanneer kan ik stoppen met zo te schreeuwen?)
Wanneer gaat dit allemaal vallen?
Wanneer gaat dit allemaal vallen?
Wanneer gaat dit allemaal vallen?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt