Hieronder staat de songtekst van het nummer Mud Island , artiest - Mud Sun met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mud Sun
The year is 2013
Time we got this right
We’ve tried all other avenues
And now
This is the one solution left
So listen
Comrades here
And those at home
Welcome to Mud Island
Where clouds don’t clear
And no one comes for asylum
Where you can’t grow food without a horticulture license
And licenses are only granted to corporate giants
Not the Jolly Green
They’re monsters of oil and iron
Who shape government policy
And own soil and sky
And they also own the rights
To the writer’s pens
So no news can find a vent
Without prior consent
And that consent doesn’t come
When the news is anti-government
Or pro-Islam
Or anti-capitalism
Or about the fear that always hangs in the distance
Or the fact that every other cousin’s languishing in prison
Or the lack of a living wage
That wages war on actually living
The buses are silent
We all face forward
Like the drones in 1984
Afraid to talk in case we’re breaking laws
We didn’t even know existed
The terror agents on the corners
Who can leave you broken wristed
With interrogation methods
Never less than vicious
And detention without charge
Is the quintessence of Englishness
The quintessence of Englishness
If we succumb to the river
It will carry us off
So raise one middle finger
To the cameras watching
Another to them acting
In the manner of Gods
They can kill us
But they can’t switch humanity off
It’s been this way
Since the 2012 olympics
When six thousand people died
In six terrorist hits
It was the perfect excuse
To pull the noose on civil liberty
Suddenly
The streets thronged with the military
New police with new powers
A new face for the state
And this threat that waits above us
Like a guillotine
A brand new prison camp
The pride of the Ministry
Where suspects are sent
At the Prime Minister’s decree
Guantanamo mark two
Here at home in Glastonbury
Approved by referendum
Built very democratically
And the key to the core
Of the Government’s terror strategy
Orange boiler suits
Water board torture and shackled feet
With capacity for more than a thousand dissidents
Housed in mesh cages and force fed food
'Til proven innocent
While the rest of us eat, sleep, shit and do business
As the advertisers sell us shampoos and conditioners
But there are many who still refuse to give into this
Struggle to uncover truth in news and statistics
Who grow our own food
And make our own kid’s syllabus'
Who make our own decisions
And won’t live as prisoners
There are those of us who live and love
And chat with our neighbors
Who strip back the fear
And products and shallow status
And ads and wastage
And suits and braces
'Til we’re human beings
Being human standing naked
Say it
Human beings
Being human
Standing Naked
Being human
Standing Naked
If we succumb to the river
It will carry us off
Raise one middle finger
To the cameras watching
Another to them acting
In the manner of Gods
They can kill us
But they can’t switch humanity off
But it’s not enough to act free, stubborn, courageous
We need to deal with the causes
Of the struggles that face us
We’ve looked deeper than the surface wounds
And we’ve seen the whole system is a river of blood
And it’s running in the veins of a rotted corpse
And we can’t stop its course quick enough
Cause it runs to the cups of the corporation and the state
Two drunk men, holding each other up
Feeding each others function
Why?
Cause what’s good for order is great for the capitalist
And brands are the perfect opiate for the masses
It works perfectly
A marriage of mutual bond
While the earth and the people are murdered
And brutally wronged
While now
We vow to bring it down sector by sector
Every symbol of oppression
Every pillar of its architecture
Banks that keep the wealth held by too few men
Superstores that suck communities dry
Cameras whirring and watching our every movement
Prisons that create crime and dehumanize
Arms manufacturers, security firms, media
Car manufacturers, government departments
Every symbol of our democratic servants turned «leaders»
From the modified crops they’re growing in our back gardens
To the firms that profit producing polluntants
The list is here
Read it and go to it
We’ll be their public nuisance
Their writing on the wall
Our revolution
Until the people dance to a new music
And it means sacrifice
And it might mean pain
But there’s a duty calling on us
To be people again
No state is going to save us
No progress without us
We must realize and grow
And manifest our own powers
So I say it again
The time is now
Go to it
'Til the people on the street
Are dancing to their own music
The time is now
Go to it
Until the people on the street
Dance to their own music
If we succumb to the river
It will carry us off
Raise one middle finger
To the cameras watching
Another to them acting
In the manner of Gods
They can kill us
But they can’t switch humanity off
Het jaar is 2013
Tijd dat we dit goed doen
We hebben alle andere wegen geprobeerd
En nu
Dit is de enige overgebleven oplossing
Dus luister
Kameraden hier
En die thuis
Welkom op Mud Island
Waar wolken niet verdwijnen
En niemand vraagt asiel aan
Waar je geen voedsel kunt verbouwen zonder een tuinbouwvergunning
En licenties worden alleen verleend aan grote bedrijven
Niet de Jolly Green
Het zijn monsters van olie en ijzer
Die het overheidsbeleid vormgeven
En eigen bodem en lucht
En zij bezitten ook de rechten
Naar de pennen van de schrijver
Dus geen nieuws kan een opening vinden
Zonder voorafgaande toestemming
En die toestemming komt niet
Wanneer het nieuws anti-overheid is
Of pro-islam
Of antikapitalisme
Of over de angst die altijd in de verte hangt
Of het feit dat elke andere neef wegkwijnt in de gevangenis
Of het ontbreken van een leefbaar loon
Dat voert oorlog tegen het daadwerkelijke leven
De bussen zijn stil
We kijken allemaal naar voren
Zoals de drones in 1984
Bang om te praten voor het geval we wetten overtreden
We wisten niet eens dat het bestond
De terreuragenten op de hoeken
Wie kan je gebroken polsen achterlaten
Met ondervragingsmethoden
Nooit minder dan gemeen
En detentie zonder aanklacht
Is de essentie van Engelsheid
De essentie van Engelsheid
Als we bezwijken voor de rivier
Het zal ons meenemen
Steek dus één middelvinger op
Naar de camera's kijken
Nog een voor hen acteren
Op de manier van goden
Ze kunnen ons doden
Maar ze kunnen de mensheid niet uitschakelen
Het is zo geweest
Sinds de Olympische Spelen van 2012
Toen zesduizend mensen stierven
In zes terroristische treffers
Het was het perfecte excuus
Om de strop rond de burgerlijke vrijheid te trekken
Plotseling
De straten verdrongen zich van het leger
Nieuwe politie met nieuwe bevoegdheden
Een nieuw gezicht voor de staat
En deze dreiging die boven ons wacht
Als een guillotine
Een gloednieuw gevangenenkamp
De trots van het ministerie
Waar verdachten naartoe worden gestuurd
Op besluit van de premier
Guantánamo markeert twee
Hier thuis in Glastonbury
Goedgekeurd door een referendum
Heel democratisch opgebouwd
En de sleutel tot de kern
Van de terreurstrategie van de regering
Oranje overalls
Waterschapsmarteling en geketende voeten
Met een capaciteit voor meer dan duizend dissidenten
Gehuisvest in gaaskooien en gedwongen voedsel
Tot het tegendeel bewezen is
Terwijl de rest van ons eet, slaapt, poept en zaken doet
Aangezien de adverteerders ons shampoos en conditioners verkopen
Maar er zijn er nog steeds die weigeren hieraan toe te geven
Strijd om de waarheid in nieuws en statistieken te ontdekken
Die ons eigen voedsel verbouwen
En maak de syllabus van onze eigen kinderen'
Die onze eigen beslissingen nemen
En zullen niet leven als gevangenen
Er zijn er onder ons die leven en liefhebben
En kletsen met onze buren
Die de angst wegnemen
En producten en oppervlakkige status
En advertenties en verspilling
En pakken en bretels
'Tot we mensen zijn
Mens zijn die naakt staat
Zeg het
Mensen
Mens zijn
Naakt staan
Mens zijn
Naakt staan
Als we bezwijken voor de rivier
Het zal ons meenemen
Steek een middelvinger op
Naar de camera's kijken
Nog een voor hen acteren
Op de manier van goden
Ze kunnen ons doden
Maar ze kunnen de mensheid niet uitschakelen
Maar het is niet genoeg om je vrij, koppig en moedig te gedragen
We moeten de oorzaken aanpakken
Van de worstelingen waarmee we worden geconfronteerd
We hebben dieper gekeken dan de oppervlakkige wonden
En we hebben gezien dat het hele systeem een rivier van bloed is
En het stroomt door de aderen van een verrot lijk
En we kunnen de koers niet snel genoeg stoppen
Want het loopt naar de kopjes van het bedrijf en de staat
Twee dronken mannen die elkaar overeind houden
Het voeden van elkaars functie
Waarom?
Want wat goed is voor de orde, is geweldig voor de kapitalist
En merken zijn het perfecte opiaat voor de massa
Het werkt perfect
Een huwelijk van wederzijdse band
Terwijl de aarde en de mensen worden vermoord
En brutaal onrecht aangedaan
Terwijl nu
We beloven het sector voor sector te verminderen
Elk symbool van onderdrukking
Elke pijler van zijn architectuur
Banken die de rijkdom in handen houden van te weinig mannen
Superstores die gemeenschappen leegzuigen
Camera's zoemen en kijken naar al onze bewegingen
Gevangenissen die misdaad creëren en ontmenselijken
Wapenfabrikanten, beveiligingsbedrijven, media
Autofabrikanten, overheidsdiensten
Elk symbool van onze democratische dienaren die «leiders» zijn geworden
Van de gemodificeerde gewassen die ze in onze achtertuinen verbouwen
Aan de bedrijven die winst maken door verontreinigende stoffen te produceren
De lijst is hier
Lees het en ga ernaar toe
We zullen hun openbare overlast zijn
Hun schrijven aan de muur
Onze revolutie
Totdat de mensen dansen op nieuwe muziek
En het betekent opoffering
En het kan pijn betekenen
Maar er rust een plicht op ons
Om weer mensen te zijn
Geen enkele staat gaat ons redden
Geen vooruitgang zonder ons
We moeten beseffen en groeien
En onze eigen krachten manifesteren
Dus ik zeg het nog een keer
Nu is het moment
Ga ernaar toe
Tot de mensen op straat
Danst op hun eigen muziek
Nu is het moment
Ga ernaar toe
Tot de mensen op straat
Dans op hun eigen muziek
Als we bezwijken voor de rivier
Het zal ons meenemen
Steek een middelvinger op
Naar de camera's kijken
Nog een voor hen acteren
Op de manier van goden
Ze kunnen ons doden
Maar ze kunnen de mensheid niet uitschakelen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt