Hieronder staat de songtekst van het nummer Giro Tutto Il Mondo , artiest - Moreno, Alex Britti met vertaling
Originele tekst met vertaling
Moreno, Alex Britti
Il mondo è straordinario
È bello perché è vario
Tinto, tutto colorato
Come un dipinto e muoviti d’istinto
In questo grande labirinto
Se trovi l’uscita, fra, hai stavinto
Va bene, sono pronto a salite e discese
Tenendo sempre conto che tutto il mondo è paese
Non badare a spese, goditi il paesaggio
Non ti tenere, fatti un viaggio
Sul tavolo lascio una lettera con una scritta
«Parto», testa alta e schiena dritta
Leggero, voglio andare ovunque per davvero
Tienimi la mano come chi ha paura dell’aereo
Ne andiamo via, non importa l’indirizzo
Me ne vado via, non importa il pregiudizio
Il mio pensiero, un arcobaleno nel cielo tersissimo
Non trovi sia bellissimo?
Giro tutto il mondo
Quello fuori e quello dentro me
Voglio fare solo, solo quello che mi piace
Voglio fare solo, solo quello che mi piace
Vivo fino in fondo e, prima o poi, divento un re
Voglio fare solo, solo quello che mi piace
Voglio fare, voglio fare, voglio fare
Che poi, a me piace mischiarmi in un’altra cultura
O buttarmi in mezzo alla natura
Avere il posto dei sogni sul comò come miniatura
E tu mi diresti: «Boh, addirittura!?»
Sono nato per l’avventura avvincente
Ogni volta che mi muovo nel mio ambiente
Invece di lamentarmi dico: «Casa, dolce casa»
Fuori vado solo a rilassarmi: ti piace come passaggio?
Sto lontano dallo smog che la città offre tutto l’anno
Fatti una sciata, io vado a farmi un bagno
Il nervoso che si fanno io riesco ad evitarlo
Racconto e resto calmo
E per quanto vi stavo raccontando
Sai che il mondo è stravagante, pieno di domande
La risposta è diventata grande
Giro tutto il mondo
Quello fuori e quello dentro me
Voglio fare solo, solo quello che mi piace
Voglio fare solo, solo quello che mi piace
Vivo fino in fondo e, prima o poi, divento un re
Voglio fare solo, solo quello che mi piace
Voglio fare, voglio fare, voglio fare
Sotto lo stesso cielo ci sta solo una tribù
Voglio fare solo, solo quello che mi piace
Voglio fare solo, solo quello che mi piace
Tutti intorno al fuoco che non si spegnerà mai più
Voglio fare solo, solo quello che mi piace
Voglio fare solo, solo quello che mi piace
Terra, globo, cosmo, pianeta
Uomo, società, Universo, umanità
Bello girare, ma non girare intorno
Un tramonto è più bello di uno sfondo
E' bello amarsi, ma non farlo con il broncio
Sei pronto?
L’ottava meraviglia è il mondo
Giro tutto il mondo
Quello fuori e quello dentro me
Voglio fare solo, solo quello che mi piace
Voglio fare solo, solo quello che mi piace
Vivo fino in fondo, così poi divento un re
Voglio fare solo, solo quello che mi piace
Voglio fare, voglio fare, voglio fare
Sotto lo stesso cielo ci sta solo una tribù
Voglio fare solo, solo quello che mi piace
Voglio fare solo, solo quello che mi piace
Tutti intorno al fuoco che non si spegnerà mai più
Voglio fare solo, solo quello che mi piace
Voglio fare solo, solo quello che mi piace
De wereld is buitengewoon
Het is mooi omdat het gevarieerd is
Geverfd, allemaal gekleurd
Als een schilderij en bewegen door instinct
In dit grote labyrint
Als je de uitweg vindt, bro, ben je overweldigd
Oké, ik ben klaar om op en neer te gaan
Altijd in gedachten houdend dat de hele wereld een land is
Kosten noch moeite gespaard, geniet van het landschap
Wacht niet langer, ga op reis
Op tafel leg ik een brief met een inscriptie
"Ik ga weg", hoofd omhoog en rug recht
Lichtgewicht, ik wil echt overal heen
Houd mijn hand vast als iemand die bang is voor het vliegtuig
We gaan weg, het adres maakt niet uit
Ik vertrek, ongeacht de vooroordelen
Mijn gedachte, een regenboog aan de helderste lucht
Vind je het niet prachtig?
Ik reis de hele wereld over
Die buiten en die in mij
Ik wil alleen doen, alleen wat ik leuk vind
Ik wil alleen doen, alleen wat ik leuk vind
Ik leef tot het einde en vroeg of laat word ik een koning
Ik wil alleen doen, alleen wat ik leuk vind
Ik wil doen, ik wil doen, ik wil doen
Wat dan, ik vind het leuk om te mixen in een andere cultuur
Of gooi mezelf midden in de natuur
De plaats van dromen op het dressoir hebben als een miniatuur
En je zou tegen mij zeggen: "Weet niet, zelfs !?"
Ik ben geboren voor een spannend avontuur
Elke keer als ik door mijn omgeving beweeg
In plaats van te klagen zeg ik: "Home, sweet home"
Buiten ga ik even relaxen: vind je het leuk hoe ik passeer?
Ik blijf weg van de smog die de stad het hele jaar door biedt
Ga skiën, ik ga in bad
Het nerveuze dat ze maken, ik kan het vermijden
Ik vertel het en blijf kalm
En voor wat ik je vertelde
Je weet dat de wereld extravagant is, vol vragen
Het antwoord werd groot
Ik reis de hele wereld over
Die buiten en die in mij
Ik wil alleen doen, alleen wat ik leuk vind
Ik wil alleen doen, alleen wat ik leuk vind
Ik leef tot het einde en vroeg of laat word ik een koning
Ik wil alleen doen, alleen wat ik leuk vind
Ik wil doen, ik wil doen, ik wil doen
Onder dezelfde hemel is er maar één stam
Ik wil alleen doen, alleen wat ik leuk vind
Ik wil alleen doen, alleen wat ik leuk vind
Rondom het vuur dat nooit meer uit zal gaan
Ik wil alleen doen, alleen wat ik leuk vind
Ik wil alleen doen, alleen wat ik leuk vind
Aarde, bol, kosmos, planeet
Mens, samenleving, universum, mensheid
Leuk om rond te gaan, maar ga niet rond
Een zonsondergang is mooier dan een achtergrond
Het is goed om van elkaar te houden, maar niet pruilen
Ben je klaar?
Het achtste wonder is de wereld
Ik reis de hele wereld over
Die buiten en die in mij
Ik wil alleen doen, alleen wat ik leuk vind
Ik wil alleen doen, alleen wat ik leuk vind
Ik leef tot op het bot, dus dan word ik een koning
Ik wil alleen doen, alleen wat ik leuk vind
Ik wil doen, ik wil doen, ik wil doen
Onder dezelfde hemel is er maar één stam
Ik wil alleen doen, alleen wat ik leuk vind
Ik wil alleen doen, alleen wat ik leuk vind
Rondom het vuur dat nooit meer uit zal gaan
Ik wil alleen doen, alleen wat ik leuk vind
Ik wil alleen doen, alleen wat ik leuk vind
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt